Читать «Сердце тени» онлайн - страница 75

Екатерина Стадникова

– Что вы! – немедленно возразил Иеремая. – Я всего лишь относил заказ на чернила и перья в лавку.

Честные синие глаза смотрели с неподдельной детской наивностью. Внимание привлекло странное оживление у стойки: напыщенного вида дамочка тыкала пальцем в их сторону и что-то тихо объясняла склонившемуся к ней официанту.

«Едва ли это заказ», – делая вид, что не обращает на происходящее никакого внимания, отметил Джулиус про себя.

И точно: дослушав озабоченную особу до конца, официант выпрямился и решительно направился через весь зал.

– Простите, господин, но карликам, равно как и другим нелюдям, запрещено находиться в нашем заведении, – откашлявшись, объявил он. – Прикажите своему слуге подождать вас на улице.

Иеремая густо покраснел и предпринял попытку улизнуть, чтобы избежать развития конфликта.

– Не думай даже. – Джулиус протянул руку через стол и осторожно удержал несчастного.

– Тогда я приглашу хозяина и попрошу покинуть заведение вас обоих, – с металлом в голосе продолжил официант.

– Нет, правда, я пойду, Сэр, – пискнул карлик, крупные бусины слез стремительно набухали, склеивая ресницы.

– Да что же это за день такой?.. – Живое сердце билось гулко и мерно, а в голове воцарилась невероятная ясность. – Зовите кого считаете нужным. Для справки, констебля я видел за углом.

– Зачем, Сэр? – испуганно прошептал Иеремая, утирая лицо рукавом.

– Потом объясню. – Не теряя времени даром, Коллоу снял новенький серый плащ.

Люди в зале перестали жевать и с интересом наблюдали за происходящим, а зачинщица, первой оценив пикантность ситуации, поспешила скрыться в уборной.

Когда же на горизонте показались двое – официант и толстый свиноподобный мужичонка в безвкусном наряде – Джулиус не придумал ничего лучше, чем просто встать во весь свой немаленький рост.

Толстый отчаянно потел и хлопал поросячьими глазками, официант испуганно изучал знаки отличия на идеально черной форме, а Танцор возвышался над ними, точно скала, грозящая обрушиться лавиной.

– Немая сцена затянулась, – буквально обжигая холодом, произнес он.

– Приносим свои извинения за беспокойство, и… – нашелся толстяк.

– Не мне, – оборвал того Коллоу.

– Как не вам? – мужичонка побагровел.

– Причины, как минимум, две. – Восхитительная ясность мыслей и торжествующий трепет живого сердца подстегивали. – Разве я похож на карлика?

– Вовсе нет, Сэр, – толстяк затряс круглой головой.

– Это раз, – подтвердил Коллоу. – Своим странным предложением вы нанесли обиду моему доверенному лицу – это два.

Несчастный Иеремая не знал, куда себя деть. Он ерзал на стуле и хлопал влажными ресницами.

– Прошу прощения за причиненные неудобства, – через силу выдавил мужичонка. – Теперь инцидент можно считать исчерпанным?

– Не знаю, – изображая раздумья, произнес Джулиус. – Господин доверенный, как вы считаете?

– Я? – Карлик закашлялся. – Конечно.

– Что ж, правильное положение вещей восстановлено, – подытожил Коллоу. – Теперь мы уходим.

Восприняв последние слова как руководство к действию, Иеремая сорвался с места и опрометью кинулся к двери.

– Рекомендую пересмотреть правила относительно малочисленных народов, – бросил Джулиус через плечо, накидывая плащ и поднимая с пола чемоданчик.