Читать «Клеймо оборотня» онлайн - страница 77

Джеффри Сэкетт

— Капитан, при понижении температуры молекулярная активность замедляется. Чтобы избежать разрыва неустойчивых связей этого компонента, необходимо в течение короткого промежутка времени создать и поддерживать температуру минус сто градусов. Это единственный способ исследовать данную структуру. Мы пытаемся это делать, но, как вы сами понимаете, это очень нелегко.

— Да, могу себе представить, — понимающе кивнул Невилл. — Но вся комбинация целиком, сам фермент. Молено ли его синтезировать?

— Именно это я и попробовала сделать, — ответила Петра, — но я не уверена в точности количественных соотношений этих трех химических составляющих.

Брачер удивленно поднял брови:

— Однако вы не упомянули об этом в отчете.

Она пожала плечами:

— Я просто хотела все объяснить вам лично, зная вашу нелюбовь к письменным отчетам.

Выиграв, таким образом, хотя бы частично, спор с Брачером, она вернула голосу былую сухость:

— Видите ли, проблема в том, что в слюне присутствует ничтожное количество крови, а фермент, собственно, содержится в крови. Таким образом, сначала мне пришлось — произвести экстракцию элемента крови, затем выделить из него фермент, а уж потом подвергнуть фермент химическому анализу. Как видите, слишком много этапов экстракции и анализа, а они, естественно, снижают точность результирующих данных. Я вполне уверена в химических веществах, участвующих в процессе, но вот что касается количественных соотношений этих веществ или характера их связи, здесь у меня уже уверенности нет.

Брачер заговорил, не скрывая раздражения:

— Мисс Левенштейн, у меня создалось впечатление, что вы достигли определенного прогресса.

— Но, капитан, — голос ее звучал изумленно, — ведь это и есть прогресс! Нам удалось обнаружить в крови Калди фермент, которого не существует в человеческой крови, более того, мы сумели выделить его компоненты. Теперь осталось только определить их количественное соотношение, и мы вплотную приблизимся к открытию самой природы процесса трансформации.

— А как вы собираетесь определять эти соотношения? — спросил Невилл.

— С помощью научной методики, разумеется. Будем экспериментировать с различными соотношениями. В конце концов, общую идею я представляю, требуется только экспериментальным путем установить точный процентный состав веществ, вот и все.

— Как раз подготовкой эксперимента я и занимался, — вступил в разговор Пратг. — Подопытное животное уже в лаборатории. Все готово.

— Хорошо, — отозвался Брачер, поднимаясь со своего места. — Я хочу лично присутствовать при этом. В конце недели у меня назначена встреча с мистером Халлом, он должен получить информацию из первых рук.

Брачер, Петра и Пратт направились к двери, Джон собирался последовать за ними, но, вспомнив о жене, остановился.

— Луиза, пойдем с нами, если хочешь.

Она молча покачала головой, не глядя на него.

Невилл осторожно коснулся ее плеча:

— С тобой все в порядке, дорогая?

Она вздохнула:

— Как там в Библии, Джон, — „потерявший жизнь, обретет ее вновь…“, так кажется?

— Да, — сказал он тихо.

Она подняла на него заплаканные глаза: