Читать «Сердце тени. Книга 2» онлайн - страница 23
Екатерина Стадникова
– Получается, Лэндвик останется чистенькой? – в глазах Урд вспыхнули недобрые огоньки.
– Не останется, – заверил Клаус. – Хранение запрещенных зелий чревато не просто исключением, а тюрьмой.
– А вдруг у поганки больше ничего не осталось? – возразила та.
– Не так важно, что осталось. Важно, что у нее найдут. – На остром смуглом лице не дрогнул ни единый мускул. – Хватит точить лясы. Время двигаться. Эмьюз будет вменяемой уже к утру. Я говорю «будет», потому что в противном случае… все пропало.
– Твой подход мне нравится! – кивнула Урд.
Она воровато выглянула в коридор.
– Псст! Кван! – шепотом позвала Йонсон. – Давай-ка к нам.
– А как зе столозыть? – Добродушная толстушка занимала собой почти весь дверной проем.
– Я что, просто так распинался? – нахмурился Клаус. – Зачем еще свидетели?
– Послушай, братишка, – Урд по-свойски похлопала его по плечу, – проведи шесть лет в приюте, за стенами которого никто не ждет, и ты научишься полагаться не на тупые железки, а на друзей.
Клаус больно прикусил язык.
– Сто от меня тлебуется? – Нуо с опаской покосилась на сурового мальчишку.
– Возьмешь Варлоу и отнесешь ее в общую гостиную. – Йонсон явно приняла командование на себя. – Полотенца придется бросить здесь, так что кто-то мухой слетает наверх и притащит плед. Клер, разыщи наших раздолбаев. Пусть живо выдумают, чем замаскировать состояние Варлоу. Фьюри придется таскаться за мной. Доверия ей нет. А ну как побежит к Лэндвик докладывать?
– Не побегу. – Голос Лют дрожал.
– Расходимся? – больше у Урд, чем у кого бы то ни было, спросил Клаус.
– А можно мне с тобой? – Робин выступила вперед.
– Лишние руки действительно не помешают, – нехотя согласился тот.
Редкие электрические лампы на стенах горели едва-едва. Клаус ждал, что навязавшаяся лупоглазая девчонка попросит сбавить скорость, но та не отставала ни на шаг. Предсказательница-неудачница сверлила его спину тяжелым испытующим взглядом.
На улице окончательно распогодилось. Выглянуло сонное взлохмаченное солнце, чьи лучи грели скорее души, чем тела. Осень сняла приветливую маску и показала себя во всей красе.
На втором перекрестке Клаус свернул налево и взбежал по крутым ступенькам высокого крыльца.
– Ничего внутри не трогай, – предупредил он, замешкавшись в поисках ключа. – Кроме нас с дедом, здесь живет Дарроу.
За порогом в нос ударил стойкий аптечный запах, от которого с непривычки чесались глаза и першило в горле.
– Можно воды? – закашлялась Би.
– Ты пришла помогать или тратить мое время? – перебил мальчишка. – Терпи. Сначала дело, вода потом.
Они поднялись на второй этаж.
– Это моя комната, – буркнул Клаус, отпирая боковую дверь. – Сядь, не раскрывай рта и не отсвечивай. Я сейчас приду.
– От гостеприимства просто дух захватывает, – фыркнула Робин.
– А ты не в гостях. – Мальчишка смахнул с трехногого стула горку непарных носков. – Я еще спрошу, для чего ты за мной увязалась.
– Не боишься, что я отвечу,
– Проклятье, – процедил Клаус. – Назови хоть сатаной, рога с хвостом у меня не вырастут.