Читать «Сердце тени. Книга 1» онлайн - страница 252

Екатерина Стадникова

– Зачем Таранису Финну борода и усы, он же не старый? – Подобная глупость вполне подходила для смены темы.

– Ты тоже об этом задумывалась? – Урд перебралась больной в ноги.

– Все задумывались, так или иначе. – Щеки Робин слегка порозовели.

– Начинается! – съехидничал Конор. – Девчоночьи сплетни! Пора мне перекинуться парой слов с Флоранс, а то мало ли чего она с моими оболтусами сделала. Заодно ваши бредни слушать не придется.

– Поднос захвати, – попросила Клер.

Пока все отвлеклись, Эмьюз перевела взгляд на неплотно зашторенные окна. За пределами Госпитального корпуса уже спустилась ночь, по-осеннему тусклая и промозглая. Крупная птица мазнула крылом по стеклу и сорвалась с карниза.

– На что ты смотришь? – Би устроилась рядом с Урд.

– Ни на что. – Сложно зевать, почти не открывая рта. – Тебе тоже усы с бородой показались лишними?

– Угу. – Румянец стал ярче.

– Вот из-за таких Финн и прикидывается стариком, – хихикнула Йонсон. – Чтобы разные впечатлительные дурочки не строили глазки.

Би явно собиралась возразить, но передумала.

– Куда ушел Конор? – Эмьюз осторожно потерла сонные глаза.

– Туда, где нам прививки делали, – пояснила Клер. – Мы отпросились побыть с тобой, пока не уснешь. А он хоть и второкурсник, но взрослый. Кто-то же должен нас проводить. Правила запрещают покидать общежитие после десяти часов вечера. О нашей вылазке знают только мистер Ханниган и Флоранс.

– Завтра же занятия! – спохватилась девочка.

– Ты не идешь, – заверила Урд и мечтательно добавила: – Счастливая…

– Тихо! – Робин приложила палец к губам и затаила дыхание. – Вы слышите?

– Что именно? – насторожилась Эмьюз.

– Кто-то скребется в дверь…

Огонек лампы дрогнул и будто съежился.

– Узнаю Флор, – прошептала Йонсон, – на маслице сэкономила.

Неприятный звук сделался отчетливее. По спине поползли мурашки. Неизвестный зверь настойчиво просился внутрь. Фитилек погас, наполнив темноту душным запахом.

– Помолчим, может, оно уйдет? – Клер скользнула поближе к подружкам.

– Что значит «оно»? – выдохнула Би.

– Привидение, – поежилась та. – Здесь их полно.

– Подумай, кому еще придет в голову нас пугать? – Урд сползла с кровати и приложила ухо к полу. – Оно ходит на четырех ногах с вот такенными когтями…

Йонсон выпрямилась и продемонстрировала свои скрюченные пальцы. Девочки настороженно всматривались в темноту.

– Без тебя страшно. – Робин нащупала руку Эмьюз.

– В замке только одно привидение пакостит, – Урд снова прислушалась, – его зовут «Фантом Самоубийцы».

– Ничего он не пакостит, – громким шепотом возразила Клер. – Просто не любит псиоников. И зовут его Дезмонд.

– А что делает этот призрак? – Би изо всех сил боролась со страхом.

– В самые холодные зимние ночи настежь распахивает окна в башне четырех ветров, к примеру, – охотно поведала та.

– Почему там? – Глаза Эмьюз постепенно привыкали к темноте.

– По легенде, – Урд подцепила с тумбочки нетронутый стакан молока, залпом осушила и, утерев губы рукавом, продолжила: – девица-псионик своей волей заставила бедолагу шагнуть вниз, чтобы «доказать ей свою любовь». Вот теперь дух и мстит.