Читать «Сердце тени. Книга 1» онлайн - страница 245

Екатерина Стадникова

– Натан, это интересно, – произнес он, и некто в сером плаще склонился над изрядно помятыми листами. – Скажите пожалуйста, господин ректор, как изъятая в городе вещь попала в руки ваших студентов?

– Я дал по-почитать, – спокойно ответил тот. – Пытливый де-детский ум – это пытливый детский ум, с какой стороны не по-подступись. Тем более, мисс Варлоу лично заинтересована, так как имеет ко вс-всему непосредственное отношение.

«А Финн тоже умеет лгать, глядя собеседнику прямо в глаза», – Эмьюз с трудом сдержала улыбку.

– Что скажете? – Профессор Дарроу спрятал очки в футляр.

– При детях ничего, – отрезал Тангл. – Между прочим, у меня есть претензии к администрации Университета, которые мне бы хотелось высказать в частном порядке. По поводу размещения моего связного… временного связного.

– А разве что-то не так? – Ректор недоуменно поднял брови.

– Еще как, – заверил наставник. – Но обо всем после ужина. Простите нас.

Сэр Тангл развернулся на каблуках и собрался уйти.

– Газета, Руфус. – Теренс Дарроу протянул руку.

– Пожалуйста, профессор. – Он ехидно вручил свой экземпляр. – У вас полно карликов в подчинении. Едва ли им сложно отметить для вас еще раз. Уходим, Натан.

Для пущей убедительности Тангл еще и дверью хлопнул, не прикоснувшись к ней даже кончиком пальца.

– Распоряжения будут? – тихо произнес Теренс.

– Будут, но минут через пят-пятнадцать, – отозвался тот. – Пока у меня есть, что сказать наш-нашим доблестным детективам.

– Тогда я загляну позже, – согласился профессор Дарроу.

Конор мягко положил свои широкие горячие ладони обеим девочкам на макушки. Эмьюз немного обижалась на него за фразу, сказанную в Мышарии. Получалось, что она для Би опасный и нежелательный друг. Подсознательно девочка ждала извинений. Хотелось не забыть спросить у Мэйсона, сидящего пушистым зверьком у ног, как ему Тангл. Урд, Клер и Радуга стояли чуть сзади с Вай, Британи и братьями Блэкли. Близнецы перебрасывались короткими репликами, но Эмьюз не могла разобрать ни слова.

– Если вы ду-думаете, что у меня нет для вас нак-наказания, то горько ошибаетесь. – Сэр Таранис Финн скрестил руки на груди. – В мое в-время у нас была своя собственная газета. Так вот, все вы с этого мо-момента редакция возрожденного студенческого из-издания, с чем вас и поздравляю. По кругу обязанностей реш-решайте сами, но чтобы через два дня структура и макет пер-первого выпуска были у меня на столе. В противном сл-случае, я придумаю, как распорядиться вашим свободным временем с по-пользой для Университета. Способ тиражирования и распространения ищите сами.

– Тогда уж и цензурирование на наше усмотрение, – Дэн и Бэн одинаково прищурились.

– Я об этом т-точно пожалею, – усмехнулся ректор, – но так тому и быть. Учтите, необходимость ус-успевать по всем предметам газета не отменяет. Приступайте! И… мисс Варлоу, задержитесь, пожалуйста.