Читать «Страна идиша» онлайн - страница 177

Дэвид Г. Роскис

539

Рабочий кружок (Арбетер ринг, идиш) — секулярная еврейская организация, основана в 1900 г. С целью взаимопомощи и совместной культурной работы.

540

Голденвейзер Александр (1880–1840) — известный антрополог, уроженец Украины, с 1900 г. жил в США.

541

Ратгерс — главный университет штата Нью-Джерси.

542

Пикон Молли (1898–1992) — американская киноактриса из семьи еврейских эмигрантов из Польши.

543

Еврейская радиостанция, основана в 1927 г. Социалистической партией. Действовала в Нью-Йорке до 2003 г., в настоящее время существует в Довере, штат Делавэр.

544

Сильверман Кеннет (р. 1936 г.) — биограф.

545

Вайнэппл Бренда — литературовед.

546

Гиттльман Эдвин — литературовед.

547

Шоу Роберт Гулд (1837–1863) — генерал в армии федералов во время Гражданской войны в Америке, известны его письма родственникам.

548

Лейбовиц Герберт — издатель.

549

Левин Гейл — преподаватель, биограф, историк и фотограф.

550

Хоппер Эдвард (1882-19 67) — американский художник.

551

Фланнер Джанет (1892–1978) — американская писательница и журналистка.

552

Мазер Коттон (1663–1728) — политический деятель Новой Англии, пуританин, известен своим участием в суде над салемскими ведьмами.

553

Гордон Алден — историк-искусствовед.

554

Де Вандьер Абель-Франсуа Пуассон, маркиз де Мариньи (1727–1781) — коллекционер искусства, брат мадам де Помпадур, любовницы короля Людовика XV.

555

Врежин Майкл — историк и биограф.

556

Макдональд Дуайт (1906–1982) — американский писатель, издатель, критик, философ и политический радикал.

557

Шарф Рафаэль Феликс (Фелек; 1914–2003) — писатель, историк и педагог, занимался сохранением свидетельств Катастрофы и польско-еврейскими связями. Уроженец Кракова, с 1938 г. жил в Англии.

558

Мицкевич Адам Бернард (1798–1855) — крупнейший польский поэт, политический публицист и деятель национально-освободительного движения. Мать поэта происходила из семьи крещеных евреев, последователей Якова Франка.

559

Имеется в виду метод толкования, заключающийся в установлении численного значения ивритских слов и поиске дополнительных смыслов слова и связей его с другими словами или фразами такой же численной величины, так называемая гематрия (искаж. греч. geometria — «измерение земли»).

560

Йоселевич Берек (Дов-Бер бен Йосеф; 1764–1809) — полковник польской армии, участник восстания Т. Костюшко и наполеоновских войн. Герой польского народа.

561

Саковска Рута (1922–2011) — польский еврейский историк, занималась историей Катастрофы. Уроженка Вильно. Во время войны была в эвакуации в Фергане.

562

Веббер Джонатан (р. в 1948 г.) — антрополог, родился в Англии. Занимается историей Катастрофы.

563

Вместо «Holocaust» («Жертва всесожжения», греч.) в русском языке обычно употребляется термин «Катастрофа». Вероятно, «Холоу-кост» намекает на «лоу кост» (англ.) — «пониженная стоимость», то есть Катастрофа на распродажу.