Читать «Самоучитель испанского языка» онлайн - страница 30

Автор неизвестен

В испанском часто используются местоимения, которые заменяют прямое дополнение — pronombres de objeto directo.

В испанском языке мы встречаем следующий порядок слов в предложении:

Подлежащее + Сказуемое + Дополнение.

Что такое дополнение?

Дополнение может отвечать на вопросы:

¿Dónde? ¿Cómo? ¿A qué? Или ¿Para quién?

Примеры предложения с прямым дополнением:

· Yo escucho música

· Mi padre lee el periódico todas las mañanas.

· Tú sabes ruso muy bien.

Когда мы используем местоимения, заменяющие прямое дополнение, порядок слов в предложении меняется:

Подлежащее + Местоимение, заменяющее прямое дополнение + Сказуемое.

Примеры:

· Yo entiendo matemáticas muy bien —> Yo las entiendo muy bien

· Arturo escucha escucha a Fernanda —> Arturo la escucha

· La niña compra un dulce —> La niña lo compra

· Tú escucha a mi —> Tú me escuchas

· Yo amo a ti —> Te amo.

Непрямое дополнение в испанском языке

Как ты заметил, местоимения, которые заменяют непрямое дополнения это те же местоимения, которые заменяют прямое дополнение, за исключением “le”, “les”. Однако, это не значит, что прямое и непрямое дополнение это одно и то же. Непрямое дополнение в испанском языке — это слова, которые отвечают на вопросы «Для кого?», «Кому?».

В предложении мы используем одновременно непрямое дополнение и местоимение, заменяющее непрямое дополнение.

Например:

· Yo siempre le digo a Sofia lo mismo

· Le escribo una carta a Elena.

· En navidad mi abuelo nos regala muchos dulces a todos los niños.

Или только местоимение, заменяющее непрямое дополнение:

· ¿Le regalo una flor o un pastel?

· Carmen le pone mucha azúcar.

Когда мы используем непрямое дополнение без местоимения, заменяющее непрямое дополнение, лучше использовать предлог “para” вместо предлога “a”.

· Yo escribo canciones a mi novio. (Лучше сказать: “Yo le escribo canciones a mi novio” или “Yo escribo canciones para mi novio”).

· La mujer cuenta historias a sus hijos. (“La mujer les cuenta historias a sus hijos” или “La mujer cuenta historias para sus hijos”).

Упражнение.

Yo cocino la cena para mi amiga”. Что значит — «Yo la cocino» и что значит «Yo le cocino».

Возвратные глаголы

В испанском, также как и в русском, ты встретишь возвратные глаголы. В русском такие глаголы оканчиваются на «ся», в испанском — на “se”. Для того чтобы спрягать возвратные глаголы в испанском языке, мы должны отделить “se” от глагола. Таким образом, у нас получаются две части — “se” и глагол.

Например, глагол llamarse — LLAMAR y SE. Спрягаем следующим образом:

Некоторые глаголы могут быть возвратными и невозвратными. Более того, такие глаголы меняют своё значение в зависимости от того, являются ли они возвратными или нет. Например,

· Dormir —> Dormirse — > спать — засыпать

· Llamar —> Llamarse — > звать — зваться

· Ir —> Irse —> ходить — уходить

Estar + gerundio

Настоящее Продолженное время в испанском языке — это форма настоящего времени, которая помогает нам говорить о действиях, которые происходят в данный момент. Несмотря на то, что, в этом случае мы также можем использовать Настоящее Простое время, обычно употребляется Настоящее Продолженное. В таких предложениях мы можем использовать следующие слова: ahora, ahora mismo, en este momento, por ahora, este día, esta tarde, esta mañana.