Читать «Привидение — это к счастью» онлайн - страница 39
Светлана Аркадьевна Лаврова
— Теперь возвращение. Раз… два… три! Открываем ящик, и из него выскакивает… из него выскакивает… выскакивает из него…
— Кто? — спросили зрители.
— Да что-то никто не выскакивает, — признала Матильда, озадаченно глядя в пустой ящик. — Не вышло, сейчас повторим. Раз… два… три!
Ящик был безнадёжно пуст. Матильда перепугалась и нервно вытерла лоб носовым платком, вынув его из кармана пиджака. Платок затрепыхался, замахал крыльями и взлетел, крича: «Сам дур-рак! Сам дур-рак! Яша хор-роший!»
Зрители обрадовались, захлопали, зашумели. Матильда опять полезла в карман, вынула другой платок… кожаный он, что ли? Платок изогнулся вправо, влево… Ошарашенная Матильда держала в руках змею. Лжефокусница заорала и отбросила змею. Та упала на арену и укоризненно зашипела. Попугай развеселился, подлетел к змее и сел рядом, сочувствуя: «Шушанна хорош-шая… хорош-шая… А факир дур-рак!»
— Сам дурак, — сказала сбитая с толку Матильда, но втянуть себя в дискуссию не дала. — Это пиджак дурацкий!
Она со злостью стукнула кулаком по карману. Раздался взрыв, и вокруг Матильды закружился маленький разноцветный фейерверк. Зрители опять зааплодировали. Матильда раскланялась и, нервно косясь на змею с попугаем, попятилась с арены.
— Куда?! — раздался грозный оклик, и на арену вырвалась разъярённая мама Сергеева. — Где мои дети? И муж?
— Откуда я знаю? — развела руками Матильда. — В другом измерении, наверное. Очень извиняюсь. Ничего, вы женщина ещё не старая, другую семью заведёте.
— Какую другую? — мама перешла на ультразвук, чем живо напомнила Матильде Стаську. — А ну-ка доставай их оттуда! А не то я тебя…
И напрыгнула на Матильду. Матильда отпрыгнула назад, уронив шляпу с пером. Мама напрыгнула снова, Матильда опять отпрыгнула. Так они прыгали довольно долго, оркестр, сориентировавшись, заиграл «летку-енку», зрители хлопали в такт, и неизвестно, сколько бы это продолжалось, но мама наступила на Матильдину юбку, схватила за подол и закричала: «Ага! Попалась!» Матильда выпрыгнула из юбки, что очень понравилось зрителям, хотя их несколько разочаровало наличие клетчатой юбки под свалившейся.
— Нечестно! — заорал какой-то парень.
— Конечно, нечестно! — поддержала мама. — Это глас народа!
И набросила юбку на Матильду. Та забарахталась под тканью, как пойманное сетью африканское животное. Попугай обрадовался, змея тоже. Мама схватила волшебный ящик и накрыла им запутавшуюся в ткани Матильду.
— Так будет со всеми, кто крадёт чужих мужей и разрушает семьи! — торжествующе воскликнула она.
Женская половина зала взорвалась овациями. К воплям восторга присоединился странно знакомый звук:
— У-у-у…
— Ах! — сказала мама и срочно перевернула волшебный ящик. Оттуда вылезла довольная Стаська и спросила:
— Ну как, мамочка, я хорошо выла?
— Замечательно! — от всей души сказала мама и снова накрыла ящиком барахтающуюся Матильду. Оттуда сразу же застучали, заскреблись… Мама перевернула ящик и помогла вылезти Саше.