Читать «Приключения Шоубиза» онлайн - страница 30

Ира Брилёва

Глава 5. Философия кухни или «Декамерон» обыкновенный

По просьбе Донны я снова колдовал над кофе, когда в дверях кухонного тронного зала нарисовалась заспанная физиономия Волосатого. Часы очень вовремя пробомкали четыре раза.

— Привет честной кампании, — почесываясь и зевая, пророкотал рокер приятным баритоном. Проспался! — А что это у вас за запахи такие восхитительные? — поинтересовался он у Донны. Она кивнула ему на соседний табурет:

— Присаживайся. Как звать-то тебя, коллега?

— Олегом, — ответил Волосатик. Получилось в рифму. Коллега — Олегом. Донна тут же сочинила неприличную частушку на эту тему: «Что случилось вдруг с Олегом, что же с ним произошло, у него в штанах «коллега» стал размером как весло», и мы все, включая Олега, весело рассмеялись, вполне освоившись с ее швейковским юмором.

Я разлил кофе уже в три чашки, и Олег-Волосатик уткнулся носом в ароматный напиток.

— Ух, ты! Вот это кайф, — пропел он, втягивая носом пропитанный ванильно-кофейной смесью воздух. — Как я это люблю! — Он отхлебнул маленький глоток и покатал его на кончике языка.

— Сюда бы еще черной икорки, — по-привычке съехидничала неугомонная Донна. Но Олег укоризненно глянул на нее:

— Зачем вы так. Я прилично зарабатываю. Рок пока еще не издох и поэтому с работой все в порядке.

Донна смутилась.

— Да ладно, чего там. Я не в этом смысле. Если хочешь что-нибудь, так не вопрос. В холодильнике всего навалом. А если что кончится, то закажем — привезут.

Олег смаковал кофе и при каждом глотке блаженно прикрывал глаза.

— Кайф, — повторил он. В кухне повисла неловкая тишина, нарушаемая лишь причмокиваниями Волосатика. Донна сидела, подперев ладонью щеку, а я смотрел на них обоих и думал: «Какая же все-таки замечательная штука — шоу-бизнес!»

Когда кофе иссяк, Олег довольно облизнулся, напоминая веселого дворового пса, вылизывающего морду и лапы после славного жирного хрящеватого мосла, перепавшего ему на обед от щедрой хозяйки. Донна молча встала и достала из холодильника ветчину и банку красной икры. Я, не дожидаясь приглашения, вскочил и вытащил из хлебницы большой кус белого каравая, оставшегося от нашего обильного ужина, и помог Донне с бутербродами. Почему у нас любые посиделки всегда превращаются в непременную обжираловку? Непонятно! Но менять здесь я бы ничего не стал. В жизни не так уж много удовольствий, а еда — одно из моих любимых. Она меня успокаивает.

Соорудив гору бутербродов, мы вскипятили чайник и перешли на чай. Много кофе — вредно. А вот чаю можно выпить ведро, и ничего не будет. Об этом вам еще в позапрошлом веке любая краснощекая сибирская барышня могла бы рассказать. Они на себе этот рецепт годами проверяли.

Неожиданно в дверях нарисовался заспанный Гоша. Он был сейчас похож на мерзопакостного домового из истории про очкарика Поттера — такой же помятый и жалкий. Он тихо поскребся в дверной косяк и произнес:

— Можно к вам?

Ох уж эта еврейская деликатность! Донна призывно махнула рукой — давай, присоединяйся, и Гоша присоединился. Он взгромоздился на барный стул, одиноко торчавший посреди кухни, и с видимым удовольствием оглядывал нас с этой высоты. Но, поняв, что до еды ему оттуда не дотянуться, Гоша тихо слез с высоченного стула и переполз на табуретку около меня. Я налил ему чай и подвинул тарелку с бутербродами. Но в таком близком присутствии Донны Гоша стеснялся еще больше, чем раньше в гостиной. Он теперь сидел и благоговейно смотрел на нее, забыв про нас и про все на свете. Донна, не обращавшая до этого на Гошу никакого внимания, теперь в упор воззрилась на него.