Читать «Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль «Ваза»» онлайн - страница 22

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Итак, собирая вместе известные нам имена доктора Фауста, получаем следующее.

1. Имя Johan, см. рис. 0.3 и 1.2. Это имя произносили также следующим образом: Johannes Faust ex Simern, с. 10. В других версиях — Iohan, Iohann Fausten, см. Введение. Это имя могло означать также ХАН, то есть указывать на титул человека. ХАН — это правитель, царь.

Рис. 1.2. Титульный лист первого издания Народной Книги Шписа о Фаусте. Якобы 1587 год. Этот лист немного отличается от листа, приведенного на рис. 1.1. Взято из [469], с. 37.

2. Имя Георгий, или Георг, является одной из форм старинного имени ГОР, или ХОР, которым в древности, например в Египте, именовали Христа. Здесь уместно напомнить, что Христос под именем Георгий выступает в истории святых мест на мысе Фиолент в Крыму. Это место рождения Иисуса, см. нашу книгу «Христос родился в Крыму…». Именно здесь находится священная скала Святого Георгия и расположен известный Свято-Георгиевский монастырь.

3. Имя Сабелликус некоторые считают происходящим от «сабинский», с. 364. Однако, возможно, Сабелликус получилось легким искажением первоначального латинского слова Сивилла (или Сибилла, так как Б и В могли переходить друг в друга). А в книге «Начало Ордынской Руси», гл. 1, мы показали, что Сивиллой называли Иоанна Крестителя, которого хронисты иногда путали с Христом. Поэтому не исключено, что и в случае с Фаустом имя Сабелликус тоже указывает на Христа. Сивиллами именовали также древних прорицательниц. Либо же имя САБЕЛЛ является искажением славянского слова СПАСАЛ при переходе П–Б. В таком случае Сабелликус могло произойти от имени Спаситель, как именовали Христа.

4. Имя Faust или Fausten. Обычно производится от немецкого слова «кулак», см. выше. В то же время известно, что звук Ф передавался иногда сочетанием латинских букв PH, так что «фауст» могло первоначально записываться как PHAUST или, без огласовок, как PHST. Но латинское Р пишется точно так же, как славянское Р (и греческое «ро»), поэтому не исключено, что когда-то латинское PHST получилось из славянского РХСТ, что могло быть легким искажением имени ХРИСТ, Христос: ХРСТ → РХСТ. Кстати, Самуил Мейгериус говорил, что Фауста «следовало бы скорее называть Infaustus (несчастный — лат.)», с. 26.

Подводя итог, получаем, что «Фауста» могли первоначально звать так: Хан Христос Гор (опять-таки Христос) Сивилла (то есть пророк) или Спаситель.

6. И еще раз о спорах, где родился Фауст

Как мы уже говорили, в этом вопросе среди немецких хронистов царит полный хаос и разнобой. Бытовало много самых разных мнений. Вот одно из них. Августин Лерхеймер писал якобы в 1597 году: «Здесь я должен рассказать обстоятельно об этом чародее, который, не будучи знатен, был все же весьма знаменит, а именно о Иоганне Фаусте. К этому меня побуждает книга, которую недавно сочинил о нем какой-то негодяй… он изрыгает хулу и клевету на виттенбергскую школу и церковь. В его книге говорится, будто Фауст родился неподалеку от Веймара и Иены, воспитывался в Виттенберге и стал там магистром искусств и доктором богословия, что он имел там в пригороде дом и сад на Шергассе у внешних ворот», с. 27.