Читать «Как убить своего мужа и другие полезные советы по домоводству» онлайн - страница 96
Кэти Летт
Ханна попыталась меня успокоить:
— Я уверена, это не групповуха, Кэсси. Наверняка обычный рекламный трюк, чтобы заманить вас на какой-нибудь «сильно продвинутый курс».
Я с удивлением поймала себя на том, что разочарована. Но вообще говоря, я уже так давно не занималась сексом, что у меня наверняка развилась морская болезнь. Так что придется припарковать кровать у обочины.
Один хороший урок из психотерапии я все же извлекла раз и навсегда: если являешься на оргию с опозданием, то вместо взбитых сливок рискуешь получить комковатую кислятину.
Я долго колебалась, не отваживаясь зайти в квартиру Бьянки в подвальном этаже в Кэмдене, а когда все же решилась, то застала веселье в самом разгаре. В буквальном смысле. Как только глаза привыкли к темноте, я разглядела скрещенные пары, обвившиеся ногами вокруг талий партнеров, точно половые сиамские близнецы. Дебелая библиотекарша молотилась как кашалотиха на берегу, покуда бухгалтер обгладывал ей соски. Накладной лысяк с волосатыми лодыжками в серых носках нажаривал надувную подружку. В оргии, где сам не участвуешь, примерно столько же кайфа, сколько в анальном зондировании. И тут мое сердце екнуло. Я вперилась в сумрак, едва тронутый искусственным светом. Неужто это Рори? А это Бьянка? И они целуются? В животе у меня забурлило. Пальцы на ногах скрутило так, будто их втиснули в турецкие туфли с загнутыми носками. По-видимому, поцелуй был неслабым, поскольку Бьянка дергалась так, словно вот-вот разродится, — причем женщиной примерно своих же размеров. Мне захотелось сгореть на месте или переместиться в другую галактику.
Заметив меня, Бьянка оторвалась от моего мужа и попыталась призвать меня присоединиться:
— Это всего лишь эксперимент. Моя новая методика — «языкопия».
Но я уже все для себя решила.
— Может, ты все-таки соблаговолишь вытащить язык из пупка нашего психотерапевта? Ты слышишь, Рори? Я думаю, нам пора.
— А где же страсть к неизведанному? — возмутился муж. — Бьянка говорит, что у тебя отсутствует тяга к эротике.
— Вообще, это не эротика — и даже не экзотика. Это какая-то психотика. На свете нет столько цирков, чтобы вместить всех уродов, что здесь собрались. Тебе не нужен никакой психотерапевт — тебе нужен
— Какая же ты приземленная, Кэсс, — вздохнул мой муж.
Совсем не то что сексуально изощренная Бьянка, чьи пределы были явно беспредельны.
Бьянка хихикнула:
— Если она будет сверлить и дальше, то наткнется на нефть.
Рори заржал вместе с ней, и я почувствовала, как пылает мое лицо.
— Послушай, Pop. Выбирай. Или ты остаешься здесь и продолжаешь пялиться на чужих людей, нализывающих друг другу гениталии, или твою супругу упрячут в дурдом.
Муж ответил поцелуем — вернее, «языкопией» — в голый загривок Бьянки.
И тогда я ринулась в бой. Я попыталась вырвать Рори из объятий свиньи-мужеедки — но мои кожаные туфли заскользили в луже растаявших сливок. Меня занесло, и в падении я, должно быть, треснулась головой, поскольку, когда пришла в себя, меня целовал какой-то откровенный маньяк. «Может ли что-то быть лучше?» — спросила я себя.