Читать «Свет в конце Бродвея» онлайн - страница 111

Дарья Александровна Калинина

– То-то потом мне некоторые мамочки жаловались, что зря они памперсы на зрителей своих не надели. Опозорились их детки от вашего спектакля.

Но Теодору Николаевну такие мелочи не могли отвлечь от главной темы.

– Куда вы дели костюм?

Теперь в голосе Теодоры Николаевны отчетливо слышалась угроза. Но старушка костюмерша ничуть не испугалась. Не дрогнув, она произнесла:

– Если вы подозреваете, что это я его перепрятала, то напрасно.

– Вы все время что-то прячете!

– Убираю на место, – с достоинством поправила ее Фелиция Дмитриевна.

– И куда вы дели костюм? Где, по-вашему, его место?

– Я не трогала костюм.

– Это правда? Вы меня не обманываете?

– Давно уж зареклась не вступать с вами в конфликты. У меня здоровья не хватает, вас ведь не перекричишь.

– Тогда извините меня, – сконфузилась Теодора Николаевна. – Просто костюма нет, вот я и подумала…

– Я его не брала, – с достоинством ответила костюмерша и двинулась к выходу.

Но по дороге она остановилась и предложила:

– У меня остался костюмчик динозаврика Дино, если хотите, можем использовать его.

– Это каким же образом? Кинг-Конг, если вы не помните, в ходе действия спектакля похищает прелестную Дюймовочку.

– Пусть ее похитит дракон. Динозавры – это те же драконы.

– Ну что вы такое говорите? Дино – это положительный образ, это герой со знаком плюс. Он не может похищать маленьких девочек!

– Можно морду ему замотать бинтами, никто и не поймет, что это Дино. А на грудь броню приделать. И хвост я еще могу немножко удлинить.

– А что? Это интересная идея, – задумалась Теодора Николаевна. – Может получиться Смауг.

– Кто?

– Ах, да не забивайте вы себе голову! Просто сделайте из Дино образцового дракона, и мы с вами как-нибудь выкрутимся.

Голоса женщин стали затихать. Они обе отправились в дальние помещения, чтобы без помех обсудить там возможность замены Кинг-Конга драконом Смаугом. Инга же осталась тут, обдумывая полученную информацию. Едва она услышала про костюм Кинг-Конга, который пропал из этого странного строения, как шестеренки у нее в голове закрутились с бешеной скоростью.

Уж не то ли лохматое чудовище, которое напугало Алену в рощице позади ее дома, и было пропавшим Кинг-Конгом, вернее, его костюмом? По времени все совпадало. Да и, по словам Теодоры Николаевны, костюм лежал под самым окном. Кто угодно мог залезть через окно или даже, будучи человеком высоким, просто подпрыгнуть, встать на приступочку и запустить длинную руку в коробку с костюмом.

Инга обошла здание и увидела над его дверями вывеску: «Экспериментальный театр».

А чуть ниже его висела написанная от руки афиша: «Спектакль «Лес – полон чудес». Возраст не ограничен. Опера «Русалочка». Вход с шестнадцати лет».

Инга заглянула внутрь и изумилась еще больше. Ее взгляду предстал настоящий зрительный зал, в котором стояли несколько рядов стульев в центре и лавочки по бокам. Зал был красиво украшен серпантином, шариками и разноцветной кисеей. Чувствовалось, что обитатели поселка часто и с удовольствием посещают это место. И наверняка происходит это не без помощи милейшей Фелиции Дмитриевны и грозной Теодоры Николаевны.