Читать «Гнев ангелов» онлайн - страница 246

Джон Коннолли

Первые пару часов похода прошли относительно легко, но потом местность изменилась. Она стала более холмистой, и в ногах появились признаки усталости. Вскоре после полудня мы спугнули олененка, прятавшегося в ольховой рощице — его рога пока напоминали маленькие вылезшие почки, — а позже слева от нашей компании пятнистым буровато-белым облачком промелькнула олениха. Заметив нас, она на мгновение испуганно замерла и, резко поменяв направление движения, быстро скрылась за деревьями. Джеки показывал нам следы более зрелых самцов, а местами запах оленьей мочи становился противным до тошноты, хотя больше крупных животных мы не видели.

После трехчасового похода сделали привал и приготовили кофе. Несмотря на холод, я успел изрядно взопреть в теплой куртке и с радостью воспринял возможность отдохнуть. Луис плюхнулся на землю рядом со мной.

— Ну как ты, городской мальчонка? — спросил я.

— Да ладно, так же, как ты. Тоже нашелся мне Гризли Адамс, — проворчал он. — Далеко нам еще?

— Часа на два похода, думаю, если будем продвигаться в том же темпе.

— Хреново… — Он показал на небо, где собирались облака. — Не нравится мне эта перспективка.

— Брось, все нормально.

Джеки уже заварил кофе и разлил по кружкам. Свою он отдал Лиат, а себе налил из котелка в маленький походный термос. Отойдя от нас, он стоял на вершине холма, глядя в ту сторону, откуда мы пришли. Я присоединился к нему. Выглядел проводник нерадостно.

— Что-то не так? — спросил я.

— Да что-то дрожь пробирает, только и всего, — ответил он.

— От задуманного похода?

— И от того, куда мы идем.

— Но мы же только туда и обратно, Джеки. Мы не собираемся там задерживаться.

— Догадываюсь. — Прополоскав рот кофе, он выплюнул его. — Помнишь, мы видели олениху?

— Ну да, и что?

— Что-то сильно напугало ее, но не мы.

Я окинул лес пристальным взглядом. Подлеска здесь почти не было, и на старых деревьях еще держалась густая листва.

— Может, какой-то охотник? — предположил я. — Или даже рысь.

— Я же сказал, что, возможно, просто мандражирую.

— Мы могли бы затаиться и посмотреть, не появится ли кто, — заметил я, — но вроде скапливаются тучи, а мы как раз надеялись, что хороший свет поможет нам в поисках этого самолета. И нам вовсе не хочется застрять тут на ночь.

— Блажен, кто верует, — поежившись, бросил Джеки. — К вечеру мне хотелось бы уже сидеть в баре с выпивкой, выкинув тот форт из головы.

Мы вернулись к остальным. Ко мне подошла Лиат. Я понял, что означает ее вопросительный взгляд, но для уверенности она спросила одними губами: «Что случилось?»