Читать «И летели наземь самураи...» онлайн - страница 38

Ральф Питерс

     Зидерберг глубоко вздохнул. Все попытки связаться с начальством оказались напрасными. Установленное правило было очень простым: в случае прекращения связи необходимо продолжать выполнение задания, независимо от обстоятельств.

     На мониторе в легкой предрассветной дымке он различал увеличенное изображение человеческих фигур.

     — Мы вошли в район бомбометания, — сказал ему штурман по внутренней связи.

     Зидерберг вздрогнул.

     — Осуществить запуск боевых средств, — сказал он.

     — Есть осуществить запуск боевых средств, — повторил бесстрастный голос.

     Мэнни Мартинес был в прекрасном настроении. Судя по последним донесениям, полученным по линии связи тыла несколько часов назад, бой шел отлично. Даже особого ремонта не будет. Об этом бое ребята еще много лет подряд будут рассказывать всякие небылицы за кружкой пива.

     — Поторопись, — сказал он. — Нам пора убираться отсюда. — Но сказал он это спокойным голосом. Ребята устали. Они наконец-то отремонтировали последний "М-100". Можно лететь в район сбора своим ходом. Это будет подарок Старику.

     Они даже не опоздают. Потерянное время он наверстает в пути.

     Занимался новый день. Буря ушла на югозапад, и после ночного снегопада измученная земля выглядела вполне сносно. "Хороший день для полета", — подумал он.

     Он глубоко вздохнул, наслаждаясь холодным, чистым воздухом и стараясь избавиться от оцепенения, которое он испытывал после бессонной ночи.

     Позади него механики выкатывали из укрытия отремонтированный "М-100".

     "Старик будет гордиться ими", — подумал он. Затем он медленно пошел к самолету, чтобы выпить еще одну, последнюю чашку кофе.

4

3 ноября 2020 года

(продолжение)

     — Американцы, — повторил Такахара.

     Нобуру сел. Его веко несколько раз непроизвольно дернулось. Это был легкий нервный тик, появившийся у него за последние годы. Нервное подмигивание продолжалось у него обычно всего несколько секунд, и то только тогда, когда Нобуру сильно нервничал.

     — Это невозможно, — сказал он.

     — Господин генерал, — начал Такахара, — вы сами можете послушать, их станция передает открытым текстом. Очевидно, в шифровальной системе есть какая-то неисправность, о которой они не догадываются. Они говорят по-английски, причем с американским акцентом.

     — Возможно, это хитрость, — сказал Нобуру.

     Такахара на минуту задумался:

     — Кажется, сегодня все возможно. Но разведчики уверены, что передача настоящая.

     — Разведка, — сказал Нобуру, — в последнее время часто ошибается. А Токио знает об этой передаче?

     — Я лично принял решение не передавать эту информацию, пока вы сами не послушаете передачу.

     — Мы должны быть уверены.

     — Разведка считает…

     — Мы должны быть абсолютно уверены. Мы не имеем права на еще одну ошибку. Мы уже заплатили слишком дорого за одну.

     "Американцы", — думал Нобуру. Он не мог больше повторять это слово и не думать о лицах мертвецов, которые он видел во время ночного кошмарного сна. Боже, и что только американцы могут здесь делать? Они не очень-то любят русских. Но как это могло случиться? Как?