Читать «Иван Ефремов» онлайн - страница 495
Ольга Александровна Ерёмина
Карт Сан — художник (ТА). Картар — санскритское «творец». Сан — на латыни «здоровый».
Гур Ган — наблюдатель спутника 57, обеспечивающего связь с Великим Кольцом (ТА). Гана в индуизме — свита Шивы, главный же атрибут Шивы — чёрный луч, пронизывающий вселенную. По-персидски гур означает «оживлённый» или «могила» (тюркское «курган»). Вероятно, в Тибетском опыте принимал участие и Гур Ган как сотрудник этого спутника. Связь с диалектикой Шивы-разрушителя.
Мвен Мае — начальник внешних станций Великого Кольца, вдохновитель Тибетского опыта (ТА). Мвене Мутапа — крупное средневековое государство на территории современного Зимбабве. Переводится как «Господин рудников». Мае на африкаанс — «мачта». Мвен Мае — «господин мачты», полностью соответствующая значению героя метафора.
Зиг Зор — композитор, создатель симфонии зарождения жизни (ТА). Зиг — по-немецки «победа», Зор — отсылает к славянскому «заря», «зори». Зиг Зор — Заря Победы.
Фрит Дон — заведующий морской археологической экспедицией (ТА). «Водное имя», подходящее к должности персонажа. Фрит отсылает к английскому произношению слова «лиман». Дон — название реки, кроме того, праиндоевропейский корень со значением «вода».
Веда Конг — историк, возлюбленная Дар Ветра и Эрга Ноора (ТА). Веда — знание, конг — иное наименование шуньяты, божественной пустоты в буддизме. «Познавшая нуль, истину».
Чеди Даан — социолог (ЧБ), изначально должна была стать главной героиней. Чеди — древнеиндийское царство, упоминаемое в Махабхарате. Китайский даань — городской район центрального подчинения (это логично, если учитывать миссию Чеди в столице Торманса). В кельтской мифологии боги разделены на два враждующих лагеря, причём обе группы возглавляли не боги, а богини. Добрыми управляла богиня Дану, её команда имела название «Туата Де Данаан» (народ богини Дану). В данной смысловой нагрузке и Чеди как царство вполне обоснованно.
Фай Родис — фактически это Тайс Роза. Роза — символ сердца мира, чаша как образ женственного мироздания, Софии. Кроме этого, родис на латыни — стержень. Превосходно описывает сразу несколько моментов — и её роль в экспедиции, и внутреннюю несгибаемость и мужество, а также углубляет такой интересный момент, как сравнение её Таэлем с ЗПЛ. ЗПЛ имел чашевидную, иньскую форму, притом что передвигался по Прямому Лучу, стержню, воплощению ян. Родис — это и роза и стержень одновременно. Так что слова самой Фай, сказанные по иному поводу: «Нередкое совпадение при глубоком чувстве», применимы и к ассоциации Таэля.
Бан Тоголо — выдуманный монастырь в Каракоруме, где сохранились летописи раннего времени (ЧБ). Бан, пан — от санскритского пандит — учёный. Также это тюркское «удар звуком» (в ЧБ упоминаются тибетские гонги). Тоголо по-тюркски — круг, звенья цепи, календарь. Дословный перевод с тибетского: «Вестник, ведущий учёт лет».
Основные даты жизни и творчества И. А. Ефремова
1908, 9 апреля (22 апреля по новому стилю) — в посёлке Вырица Царскосельского уезда Петербургской губернии в семье купца 2-й гильдии Антипа Харитоновича Ефремова и Варвары Александровны, урождённой Ананьевой, родился сын Иван.