Читать «Палач из Гайд-парка» онлайн - страница 257

Энн Перри

Несколько секунд Томас мужественно старался сохранять строгий вид – и не смог. Несмотря на все неимоверные усилия, его лицо расплылось в широкой улыбке, свидетельствовавшей, что у него гора упала с плеч.

– Да. Я тоже поймал сегодня кое-кого. Палача.

– Поймал? – Шарлотте было безразлично, кого он имеет в виду и как тот был пойман. Она бросилась в объятия мужа. – Ты блестящий, ты самый лучший сыщик на свете, я всегда была в этом уверена!

Томас изо всех сил обнял ее и поцеловал в щеку, и в волосы, и в глаза, и, наконец, в губы. Затем протянул руку и привлек к себе Эмили.

– А Джеку мы расскажем? – жалобно спросила она.

– Мы – нет, – невольно рассмеялся Питт. – А ты расскажешь!

Примечания

1

В 1888–1889 гг. в Лондоне была совершена серия зверских убийств. Убийца не был найден, личность его осталась неустановленной. Вошел в историю английской криминалистики как Джек Потрошитель.

2

Автор допускает анахронизм. Ирландская левая националистическая партия «Шинн Фейн» была создана в 1905 г., а действие романа происходит на 15 лет раньше.

3

Барт, конечно, погорячился насчет абордажных сабель и т. д. Оружием офицера ВМФ Британии была шпага особого вида.

4

Речь идет о словах Христа: «И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже» (Мф. 9:16).

5

Автор путает. Впервые Веспасия Камминг-Гульд появляется на страницах романа «Туман над Парагон-уок», т. е. несколько раньше событий на Ресуррекшн-роу.

6

Имеется в виду так называемый Большой пожар в Лондоне в 1666 году, бушевавший три дня и практически уничтоживший центральную часть города.

7

Речь идет о монументе герою Британии адмиралу Нельсону, установленному в Лондоне на Трафальгарской площади в 1843 г.

8

Психиатрическая больница в Лондоне. Первоначально была названа в честь Марии из Вифлеема. Впоследствии слово «Вифлеем» – в английском произношении «Бетлиэм» – преобразовалось в Бедлам.