Читать «Исцеление для неисцелимых: Эпистолярный диалог Льва Шестова и Макса Эйтингона» онлайн - страница 79
Владимир Хазан
* От слов – «He знаю, как уж и благодарить Вас за Вашу заботливость» до «…(я надписал новое заглавие, перечеркнув старое)» – с некоторыми пропусками приведено в кн. Барановой-Шестовой, I: 355–56.
1. При издании трудов Шестова в Editions de la Pléiade в основу было положено собрание его сочинений, выходившее в России в конце 19 – начале 20 в. и продолжавшее выходить в эмиграции как бы с условной сквозной нумерацией:
2. Hachette (La Librairie Hachette) – французское акционерное общество по изданию и распространению книг и периодической печати; создано в 1919 г. в Париже на базе книгоиздательской и торговой фирмы Луиса Ашетта (осн. в 1826 г.).
3. Вероятно, нужно читать: и т. д.
4. Рахель (Рахиль) Беспалова (1895–1949), дочь еврейского публициста и общественного деятеля Даниила Самойловича Пасманика (1869–1930), близкий друг семьи Шестовых, ученица Льва Исааковича; автор исследования
5. Оборотная сторона страницы наклеена в альбом, далее текст письма восстанавливается по кн. Барановой-Шестовой, I: 356.
6. См. прим. 2 к письму 13, от 4 августа 1924 г.
7. К этому месту Баранова-Шестова дает такое примечание: