Читать «Lady Покер» онлайн - страница 104

Олег Жоржович Селиверстов

Она обрадовалась приглашению, пообещала, что обязательно будет.

Я не успел убрать телефон, позвонил Алесандро. Он доложил, что дело с утопленницей до сих пор не прояснилось, и Барбару он тоже не нашел. Я мысленно обозвал его «пинкертоном хреновым» и рассказал о переговорах с Марком. Узнав, что собрание на следующей неделе во вторник, сыщик воскликнул: «Доброе предзнаменование!» И тут же попросил выдать ему пару сотен, чтобы кое-кого «подмазать» и быстрее получить информацию об утопленнице.

Я улыбнулся и напомнил про недавно выданные пятьсот евро.

– Что такое пятьсот евро? – отозвался Алесандро. – Мелочь! Скоро мы разбогатеем.

– Что для Ротшильда мелко, для меня очень богато, – парировал я словами классика, но деньги пообещал.

Фортуна явно была на нашей стороне. Она благоволит к щедрым. Может, сегодня и в покер повезет?

За пять минут до назначенного времени «Шевроле» подрулил к казино и припарковался рядом с красным «Фордом Мустангом». Элизабет приехала раньше.

Она сидела за барной стойкой и болтала по телефону. Заметив меня, она встала и поправила платье. Я замедлил шаг. Строгое черное платье до колен с широкой бежевой вставкой от шеи до нижнего края. Издалека казалось, что оно разорвано и вот-вот распахнется. Туфли на шпильке – первый раз за все время наших встреч. Такую Элизабет я видел впервые. Строгая и воинственная, с широким браслетом из белого металла на запястье, она явилась, чтобы покорять.

– Добрый вечер, миледи! – Я с трудом сдержался, чтобы не поцеловать ее в шею. Замысловатое серебряное ожерелье в кельтском стиле остановило меня, подобно оберегу от мужских прикосновений.

– Здравствуйте, господин учитель, – сказала Элизабет. Дружеский поцелуй коснулся моей щеки.

– А можно повторить?

– Нет, а то надумаешь себе что-нибудь лишнее. Поцелуй женщины еще ничего не значит.

– Но может вскружить голову.

– Может, – согласилась она и махнула проходившему мимо официанту. – Принесите мартини, пожалуйста.

– А мне персиковый сок.

– Только безо льда, – добавила Элизабет. – Правильно?

– Правильно.

– Надо знать привычки соперников. – Она рассмеялась.

Я закашлялся и промолчал.

Мы прошли за покерный стол. У нас имелось в запасе около получаса, чтобы потренироваться до прихода остальных игроков. Элизабет агрессивно нападала и умело блефовала, бороться с ней было сложно. Она знала мою логику и чувствовала карты. Говорят, что учителя радуются успехам учеников, но в данном случае радоваться было нечему: передо мной сидел сильный противник. «Научил на свою голову, вернее, на свои деньги», – с досадой подумал я.

* * *

Первым из игроков пришел толстый Гарри. Узнав, что Элизабет будет играть, он громогласно заявил, что ему будет приятно преподать урок обаятельной даме, добавил «за ее счет» и расхохотался. Элизабет спрятала улыбку в уголках губ и поинтересовалась – правда ли то, что коньяк, которым торгует Гарри, лучший в мире? Гарри прогремел: «Бесспорно!» и обещал прислать ей бутылку самого достойного.

«Математик» притащил с собой полупьяного друга, который тут же потребовал водки и заявил, что будет играть по-крупному. Я облегченно вздохнул. За столом появился неопытный игрок – «лох».