Читать «День Гигантов» онлайн - страница 94

Лестер дель Рей

Они поднялись на веранду. Ступеньки приятно поскрипывали. Дверь вела в старую комнату Лейфа. После огромных помещений Асгарда и других миров она казалась маленькой и переполненной всякой всячиной. По всему дому разносился вкусный запах праздничного обеда. Лейф хотел заглянуть на кухню, но остановился, с нескрываемым подозрением уставясь на Локи.

— Нет, — сказал он тоном обвинительного заключения, — ты не из тех, кто способен осесть на земле и заняться фермерством.

— То же самое я мог бы сказать и о тебе, мой героический питомец, — ответил Локи. Он улыбнулся, взял со стола салфетку и махнул ею в воздухе. — Ты понимаешь, что здесь все перестраивается и двигается вперед! Лейф, знаешь ли ты, что за время твоего отсутствия здесь изобрели атомное топливо для ракет? Ученые решили, что Фимбул-зима была новым ледниковым периодом, и начали искать возможности всем переселиться на Венеру. Теперь начинаются исследования на всех планетах Солнечной системы. А у меня достаточно денег, чтобы купить места для нас. Венера, Марс, Юпитер, ваша маленькая Луна! Ты понимаешь, что я исследовал все это каких-то пятьдесят тысяч лет назад?!

Из кухни потянуло новыми прекрасными ароматами. Там загремели кастрюли и зазвенели тарелки. Лейф через столовую быстро прошел в кухню, сделал шаг и остолбенел. Повариха отвернулась от плиты, снимая через голову фартук. Она улыбалась одними губами, но глаза ее смотрели неуверенно. Она осторожно шагнула вперед, словно ожидала, как он отнесется к ее появлению.

— Фулла! — крикнул Лейф. — Глупышка! Как же ты сюда попала? Она, почти плача, прижалась к нему. Лейф поднял ее на руки.

— Ты сам глупец, о Лейф Одинссон! Ты на самом деле поверил, что я позволю тебе бросить меня? Ты забыл, что Летящее Копыто знает дорогу на твою ферму! Я захватила с собой пару яблок, этого хватит на несколько месяцев, прежде чем я начну изменяться…

Она заплакала, когда он спохватился и отстегнул от пояса сундучок. Он совсем забыл про дар Асгарда. Он поставил сундучок на стол. Фулла откинула крышку и недоверчиво заглянула внутрь.

— Все яблоки здесь… Одно к одному! Достаточно на многие годы… У нас будут сыновья, здесь, прежде чем я вернусь!

— Это еще не все, Фулла! — от дверей донесся голос Локи. Лейф увидел, что рыжебородый бог стоит не один. С привычным чувством превосходства он крепко обнимал Джойл Фолкнер. — Идите сюда, вдвоем. У меня есть кое-что для вас. Вы можете отнестись к этому как к свадебному подарку…

Он взял яблоко из сундучка и впился в него зубами. Фулла даже задохнулась от такого беззаботного расточительства. Но Локи прошел с ними вдоль дома туда, где поднялось новое здание под стеклянной крышей. Оно встало на солнечной стороне участка.

— Я не зря читал твои книги, Лейф. Из них я многое узнал о прививках и не забыл о своих сновидениях, — сказал Локи. — Я доставил сюда несколько срезанных побегов Священной Яблони и нанял агронома, чтобы тот поработал с ними. Теперь здесь десять яблонь и все они будут приносить плоды Асгарда.