Читать «Причины для брака» онлайн - страница 75

Стефани Лоуренс

— Дитя мое, ты и представить себе не можешь, как мы с сестрами рады, что ты согласилась выйти замуж за Эверсли. Только не подумай, совершенно искренне рады.

В глазах старой леди светилось такое откровенное любопытство, что Ленор покраснела и постаралась как-то объяснить мотивы их помолвки:

— Боюсь, все немного запуталось. Как выяснилось, у меня не было особого выбора в этом вопросе.

Она запнулась, ибо старая леди презрительно фыркнула.

— Святые небеса! Ленор, какие глупости! Только не говори, что ты позволила моему высокомерному племяннику пойти напролом и одержать над тобой верх? — Недоверчивость придала ее патрицианским чертам почти комическое выражение.

Ленор прикусила губу и попыталась объясниться:

— Нет, я не… он не заставлял меня соглашаться. Но так получилось, что другого выхода просто не было.

Леди Агата театрально откинулась на спинку кушетки.

— Ничего не говори, я вполне представляю, как это могло случиться. Мне не хочется разочаровывать тебя, моя дорогая, но вот именно поэтому Эверсли всегда получает, что хочет, иначе говоря, единственный выход оказывается в его интересах. Это уже стало для него образом жизни. И мы очень рассчитываем, что ты сможешь его разрушить.

Леди Агата, боюсь, я не имею на его светлость такого значительного влияния, — быстро ответила удивленная Ленор.

— Ерунда! — Леди Агата смотрела на нее строго, но по-доброму. — И ты можешь звать меня просто Агатой. Эверсли всегда так меня называет, за исключением моментов, когда я на него сержусь. Что же касается твоего влияния на него, дитя мое, я подозреваю, ты не совсем понимаешь, какое положение скоро займешь.

— Мы это обсуждали, — робко начала Ленор. — В пределах своих обязанностей у меня очень небольшие перспективы… для сближения, которое… необходимо, чтобы…

— Я так и думала! — Агата поудобнее откинулась на спинку кушетки и приготовилась просветить подопечную. — Какие бы… — она помахала рукой, — какие бы практические вещи мой племянник с тобой ни обсуждал, можешь быть уверена, он не выбрал бы тебя в жены из-за одних твоих способностей исполнять эти так называемые обязанности. Может, Джейсон и становится прагматиком, когда дело доходит до супружества, но он никогда бы не сделал предложения женщине, если бы не хотел с ней общаться на личном уровне.

«Я уверен, мы с вами хорошо поладим, Ленор», — вспомнились ей слова герцога. Он тогда это имел в виду?

— Под личным уровнем, — продолжала леди Агата, — я не имею в виду тот стиль отношений, который иногда возникает у джентльменов с дамами полусвета. Это, скажу я тебе, нечто совсем другое. — Она отмахнулась от столь неделикатной темы. — Совсем. Мужчины круга Эверсли ожидают от жен отношений, основанных на взаимном уважении и доверии. И если таковые у вас сложатся, а я в этом почти уверена, тебе нечего опасаться, дитя мое. Эверсли будет прислушиваться к твоим аргументам, к твоему мнению. Если, разумеется, ты захочешь высказаться. — Ленор ничего не ответила, представляя картину будущего. — Это еще одна причина, почему мы с сестрами надеялись, что ты примешь его предложение. Джейсону необходима жена с характером, которая сумеет до него достучаться, станет своего рода противовесом. Придаст ему человеколюбия, если ты понимаешь, о чем я.