Читать «Призрачный табун» онлайн - страница 33

Барбара Бёртон

Безумец хрипло смеялся сзади:

– Ну куда, куда же ты, моя дорогая!

Женщина бежала так быстро, как могла. Колики в боку стали нестерпимым мучением. Целестина уже была готова упасть на землю и сдаться. Она просто уже не могла бежать! Но внутренний голос гнал ее дальше, нашептывая о какой-то призрачной надежде на спасение. Целестина с отчаянием цеплялась за жизнь.

Она обратила внимание, что Генри гонит ее в сторону проклятых руин. Неужели она должна стать такой же, как и он? Она тоже должна лишиться рассудка? Нет, ее нога не ступит внутрь этих старых стен.

Входные ворота казались ей издалека жадным зевом, готовым без остатка проглотить ее.

– Ты не получишь меня! – проговорила Целестина, сжав зубы. Она чувствовала, что эти руины притягивают ее к себе, и изо всех сил сопротивлялась. Ей удалось заставить себя пробежать мимо ворот и устремиться подальше от Ландсмоор-хауза.

Да, одной опасности ей удалось избежать, но оставалась другая – Генри. А сил у Целестины не осталось. Она споткнулась и рухнула на заросшую травой тропинку. Казалось, ее история подошла к концу.

* * *

Говард Равенал стоял у окна и вглядывался в ночную тьму. Его супруга Лена примерно час назад ушла в спальню. Вероятно, она уже спит. А вот ему было не до сна. Его что-то беспокоило, даже мучило. Хотел бы он знать, что именно. Может, это было беспокойство за Целестину и Генри Уорнеров? Боялся ли он, что именно в эту ночь с ними может что-то случиться? Почему именно в эту? Разве она не такая же, как все остальные? Очевидно, нет.

Равенал стоял у окна и продолжал искать объяснения своему беспокойству. Дверь в спальню открылась, и оттуда выглянула Лена, одетая во фланелевую ночную рубашку.

– Почему ты не идешь в кровать, Говард? – спросила она. – Что с тобой?

– Не хочу пока ложиться. Бессонница. Я вряд ли усну. Ложись, Лена, не волнуйся за меня.

– У тебя что-то болит? – заботливо спросила женщина.

Он отрицательно покачал головой:

– Я не болен, все в порядке.

– Но если ты не можешь уснуть…

– Слишком много всяких мыслей не дают покоя.

– Хочешь, я заварю чай с успокоительными травами?

– Нет, спасибо.

– Он тебе определенно поможет.

– Ну, для чего эта суета, Лена? Разве это проблема, что я в кои-то веки не вовремя лягу спать?

– Тогда какие мысли тебя беспокоят?

– Всякие разные. О Ландсмоор-хаузе, о мистере и миссис Уорнер… И эта ночь… что-то мне в ней не нравится.

– Может, это из-за полнолуния?

– А что, сегодня полнолуние? – спросил Говард и посмотрел на небо.

– Да. Но луну все равно не видно из-за туч и тумана.

Горбун рассеянно потер глаза:

– Кстати, возможно, это меня и беспокоит, Лена. Ты не помнишь? Эрнест и Глория Маркхам погибли во время полнолуния. А теперь в их доме живут Уорнеры, и сегодня полнолуние.

– Что ты хочешь этим сказать, Говард?

Тот серьезно посмотрел на супругу:

– Ты считаешь, что я зря беспокоюсь?

– Думаю, да.

– Полагаю, мне стоит запрячь лошадей.

– Посреди ночи? Думаю, это чересчур, Говард.