Читать «Нерассказанная история» онлайн - страница 90

Моника Али

Королева Сердец. Она всегда твердила, что хочет быть именно такой королевой. Как напыщенно звучало это сейчас!

В магазин вошли две покупательницы, и Эмбер продала им серое платье-рубашку и светло-голубой кашемировый жилет. Все ахали и охали, любуясь обновленной витриной. А Соня и несколько хозяек ближайших магазинов специально явились, чтобы похвалить женщин. Миссис Джексон постучала в витрину, и Эмбер подошла узнать, в чем дело.

Миссис Джексон показала на манекены и одними губами прошептала:

– Взгляните только!

– Можно подумать, мы этого не видели, – фыркнула Эмбер.

– По-моему, ей понравилось, – пояснила Лидия.

Миссис Джексон просунула голову в дверь:

– Нет, вы только посмотрите на них! Великолепно! Будь я лет на пять моложе…

Лидия старательно избегала смотреть на Эмбер, боясь, что обе рассмеются.

– Как поживает Отис, миссис Джексон?

Руки миссис Джексон задрожали:

– Я уже говорила это и сейчас повторюсь: я заложница этого пса, хотя жить без него не могу.

Она поставила на пол сумку, сбросила туфли и уселась на диван. Миссис Джексон надевала лодочки на высоких каблуках даже для похода в бакалею. Голые ноги поражали удивительным сочетанием цветов и походили на внутренность раковины моллюска.

– Лидия, у меня остановился гость, с которым я хотела бы вас познакомить.

– Забудьте о сватовстве, миссис Джексон, – отмахнулась Эмбер. – Лидия уже обручена.

– Поверьте, я не имела в виду ничего подобного!

Миссис Джексон когда-то была ведущей актрисой кенсингтонского театрального общества и однажды поведала Лидии, что ее величайшим разочарованием была кончина этого самого общества от естественных причин, если можно назвать естественным бесконечное сидение жителей перед телевизором. Приходилось иметь дело с импровизированной сценой и сценариями, которые подкидывала жизнь.

– Лидия встречается с Карсоном Коннорсом. Я держу руку на пульсе, – добавила она с таким видом, будто получала информацию из самой Си-эн-эн.

– А кто это такой? – спросила Лидия.

– Джентльмен из Англии. Я рассказала ему о вас. Все. О да, я объяснила, что мы здесь весьма толерантны и принимаем людей любой культуры и со всех концов света. Лидия тоже британка. Но мы относимся к ней, как к своей.

– Благодарю вас, миссис Джексон, – кивнула Лидия. Эмбер, усиленно закашлявшись, исчезла в кладовой.

– Когда я должна прийти?

– На этой неделе я очень занята: весенняя генеральная уборка. Я переворачиваю все матрасы раз в год, выдвигаю комоды, снимаю все ламбрекены. Сказала, что для него сделаю исключение, он может остаться, и я даже не попрошу его переехать в другую комнату. Так что приходите на следующей неделе. Как-нибудь днем.

– По средам я работаю полдня и могу. Он еще не уедет?

Гости миссис Джексон обычно не останавливались у нее больше двух дней.

– Он хочет пожить в покое, – пояснила миссис Джексон. – Я ничем его не тревожу, так что он, конечно, останется. Вот я и надумала пригласить Лидию. Нас не так часто посещают британцы, верно? У вас, конечно, найдется много общих тем. К тому же он человек творческий…

Она взмахнула унизанной кольцами ручкой.

– Да, – согласилась Лидия. Она прожила здесь три года и ни разу не слышала знакомого английского акцента. Интересно, что привело сюда ее соотечественника?

– Уверена, что у вас все гости чувствуют себя как дома, миссис Джексон.

Миссис Джексон приняла комплимент царственным наклоном головы.

– Значит, договорились, – изрекла она, сунув ноги в неудобные туфли.

– Я испеку свои знаменитые булочки.

Услышав стук захлопнувшейся двери, из кладовой выглянула Эмбер.

– Не могла удержаться. Пришлось вбежать сюда и уткнуться лицом в нераспроданные зимние пальто. Надеюсь, она меня не слышала.

– Вряд ли. Ты ела ее знаменитые булочки?

– Естественно, – кивнула Эмбер. – И они очень неплохи. Кто такой этот таинственный гость? Она сказала? Он из Лондона?

– Она только упомянула, что он художник или кто-то в этом роде. Я не хотела расспрашивать слишком подробно.

– Из опасения, что она тут засидится?

– Ну… в общем, да.

– Когда она сказала, что мы толерантны и принимаем всех приезжих, как своих, я не выдержала и удрала в кладовую.

– Но она все-таки душечка, верно? Нам не стоит над ней смеяться, – укоризненно покачала головой Лидия.

Английский постоялец в кенсингтонском «Ночлеге и завтраке»… Насколько ей известно – первый за три года. Тому может быть множество причин… в конце концов, в прошлом году у миссис Джексон останавливался японец.

Эмбер пожала плечами и стала прибираться к закрытию магазина.

– Конечно, это все глупости. Что ей в голову взбрело? И потом вы не должны знакомиться только потому, что оказались соотечественниками? Впрочем… вдруг у вас окажется что-то общее? Никогда не знаешь наперед…