Читать «Реконструкция подлинной истории» онлайн - страница 14

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Итак, 1-й Рим: долина Нила (Александрия, Каир); 2-й Рим: Ерос = Иерусалим = Троя; 3-й Рим: Владимиро-Суздальская Русь = Великий Новгород (Ярославль, Владимир) = Рим Энея-Рюрика; 4-й Рим: Константинополь; 5-й Рим: Москва.

Но когда в XVI веке перечисляли Римы, считая Москву Третьим (а не Пятым!) Римом, то начинали, очевидно, не с глубокой древности африканского Египта, а с Рима Энея-Рюрика, то есть, с Ярославля, с Империи эпохи великого завоевания: Великий Новгород – Первый Рим, Константинополь – Второй Рим, Москва – Третий Рим. Позднее историки подменили здесь Великий Новгород на Рим в Италии и получилась нынешняя картина.

Повторим: первоначальный евангельский Иерусалим (город Иерос, Ерос) находится на восточном, азиатском берегу Босфора, ближе к Черному морю, совсем рядом с горой Бейкос (Голгофой) [ЗИ].

В 2006 году, перед самым входом в крепость Ерос еще находился щит с названием: Крепость ЕРОС – по турецки: Yoros kalesi [ЗИ], гл. 3. Причем, это название встречается буквально на каждом шагу в непосредственной близости от крепости. Например, улица, ведущая в крепость, ресторан, расположенный рядом с крепостью и т. д. – все это называется по имени крепости Ерос. Но ведь ЕРОС или ЕРОС – простое сокращение от ИЕРОСАЛИМ. Напомним, что в церковно-славянском языке нет звука «ё» – он всегда передается через «е». Поэтому название Ерос в русском церковном языке звучит как Ерос. Сообщим читателю, что хотя сегодня принято писать название города ИерУсалим, по-русски, через «у», но такое написание утвердилось только после никоновских реформ середины XVII века. До того русские люди говорили и писали слово ИерОсалим исключительно через «о». Кстати, и в латинском языке это слово тоже пишут через «о» – Hierosolyma.

На рис. 4 показана старинная картина, по-видимому, XVIII–XIX веков, изображающая отдых турок на Бейкосе рядом с «могилой святого Иисуса (Юши)». Несомненным центром всей композиции являются живописные развалины мощной старинной крепости. Она стоит на самом берегу Босфора на холме, соседнем с Бейкосом. Впечатляющие развалины старой крепости Ерос сохранились до сего дня [ЗИ], ГЛ. 3.

Рис. 4. Репродукция старой картины с видом горы Бейкос и развалин мощной крепости Ерос на соседнем холме. Фотография 2006 года [ЗИ]

Таким образом, турецкое название Ерос старой крепости на Босфоре В ТОЧНОСТИ совпадает с первой половиной слова ИЕРОСАЛИМ в его старом, дореформенном написании. Причем, эта крепость находится В ТОЧНОСТИ на том месте, где должен был располагаться евангельский Иерусалим, согласно нашим исследованиям.

Крепостные стены Ероса, остатки которых видны сегодня, были построены в 1261 год н. э. Кстати, расстояние от Ероса-Иерусалима до вершины Бейкоса-Голгофы – около двух часов пешком, – хорошо согласуется с Евангелиями.

Поразительно, что ни на одной современной карте, которую мы видели, мы не нашли этого названия «Ерос» на Босфоре. На многих картах крепость Ерос вообще не обозначена, несмотря на свои внушительные размеры. На других – отмечена под совсем другими именами, совершенно не напоминающими слово Иеросалим. Однако, когда мы спросили одного из стамбульских археологов – знает ли он о крепости Ерос под Стамбулом, он ответил, что да, знает, и что эта старая христианская крепость хорошо известна стамбульским историкам и жителям окрестных мест. Получается, что историки – картографы пытаются скрыть важные сведения, которые могут вызвать «ненужные» вопросы или посеять сомнения в правильности скалигеровской версии истории.

Мы выяснили, что один и тот же город на азиатском берегу пролива Босфор (у его северного выхода в Черное море) назывался несколькими именами: 1) Ерос (Иерос), то есть Иерусалим. 2) Хрисополь, то есть Город Христа (Город Золота). 3) П+Христо (PChristo), то есть уже совсем откровенно: Город Христа (Polis+Christo). 4) Святилище бога Юпитера (Зевса), посылающего попутный ветер. 5) Просто «Святилище». На старинных картах мы видим то одно, то другое из этих названий [ГРК], гл. 4:1.

В связи с этим интересно всмотреться в старинные изображения распятия. Оказывается, на многих картинах, иконах, фресках, распятие Христа показано на фоне либо большого морского пролива, либо широкой реки. Причем художники рисовали именно пролив или реку, а отнюдь не море, рис. 5. То есть, изображая воду, всегда показывали и противоположный берег [5т1], гл. 14. Как мы теперь понимаем, иначе и быть не могло, поскольку гора Бейкос расположена как раз на берегу широкого Босфора. С нее прекрасно виден европейский берег пролива, где расположен центр Константинополя, который потом тоже могли считать евангельским Иерусалимом, когда сюда перенесли столицу из города-крепости Ероса. Любой художник, более или менее помнивший реальную историю, должен был изобразить пролив Босфор как важную часть пейзажа, на фоне которого распяли Христа.

Стратегическое положение Ероса-Иерусалима идеально. Он контролировал самую узкую часть Босфора вблизи входа пролива в Черное море. Впоследствии, вероятно, уже в конце XIV века, при переносе Дмитрием Донским = Константином Великим столицы Империи из Древнего Рима (то есть из Владимиро – Суздальской Руси XIII–XIV веков) в Новый Рим = Константинополь, место новой столицы несколько сдвинули относительно древней Трои-Иерусалима-Иероса по направлению к Мраморному морю и перенесли на европейский берег Босфора. Где было намного больше равнинного места [КР].

Но вернемся в XII век. Власть Ромеи XI–XII веков распространяется на многие регионы Запада и Востока, где расположены фемы-провинции Царь-Града. Каждая фема была в общем-то самостоятельным государственным образованием, но возглавлялась ромейским наместником, – королем, царем, князем. Он был вассалом евангельского Иерусалима = Царь-Града (Ероса) на Босфоре.

Рис. 5. Распятие Христа. Albrecht Dürer. Michael Woleemut, Jacob Eisner [1427]. с. 61