Читать «Дотянись до звезды» онлайн - страница 21

Мирра Блайт

Летом Черри старалась тратить на еду как можно меньше времени, но сегодня она перещеголяла самое себя, пропустив не только ланч, но и традиционный чай.

— После ужина я покажу вам комнаты, в которых будет жить моя мать, — сообщил Берт, раскладывая на тарелки закуски.

Это был салат из свежей семги с нежными травами, который показался Чарити божественно вкусным. Она с трудом выдавила из себя комплимент Берту и вспыхнула, заметив неприкрытое веселье на его лице.

Она выходила из себя при мысли о том, что он смеется над ней, хотя понимала, что вполне заслужила такую реакцию.

Когда они уже доедали закуску, Берт вдруг попросил:

— Расскажите мне о вашем муже. Почему вы вышли за него?

Чарити закашлялась, поперхнувшись вином.

— Что именно вы желаете знать? — спросила она жестко, не считая нужным скрывать раздражение. — Почему он женился на мне? Так это и ребенку ясно: я была очень богатой и невероятно глупой.

— Иначе говоря, вы были очень молоды и не имели достаточно жизненного опыта, чтобы разглядеть в поведении другого человека преступный умысел, — подытожил Берт и добавил: — Не стоит винить себя в этом!

Черри разъярилась еще больше. Оттолкнув от себя тарелку, она дерзко бросила ему в лицо:

— Напрасно тратите время, мистер Сондерс! Я прекрасно понимаю, зачем вы меня пригласили, — и оформление дома тут ни при чем!

Она вскочила и хотела выбежать из комнаты, но Берт преградил ей путь. Запертая, как зверь в клетке, среди кадок и горшков, расставленных по оранжерее, Чарити запаниковала.

Шагнув еще ближе, Берт сказал сквозь зубы:

— Ну, что же вы? Впрочем, если у вас сложилось такое мнение обо мне, то...

И, прежде чем Черри успела уклониться, он поцеловал ее в губы, заглушая яростные возгласы протеста.

Поцелуй был грубый, почти жестокий, и явно свидетельствовал о презрении и неприязни. Чарити попыталась вырваться, но губы Берта стали еще требовательнее и настойчивее. И только когда она решила уже, что пропала, он ослабил объятия.

Оцепенев от изумления, Черри стояла, не пытаясь высвободиться, и тут Берт снова с шумным вздохом прижал ее к себе, на этот раз осторожно коснувшись губами ее рта. Тут разум вернулся к ней, и она вырвалась, вне себя от ярости на него, но еще больше — на саму себя.

— Надеюсь, вы не ожидаете извинений с моей стороны? — поинтересовался Берт, отпуская ее.

— Как вы смеете? — возмутилась Чарити, пропуская мимо ушей его язвительные слова. — Как вы смеете стоять тут и говорить мне такие вещи!.. — Неожиданно из ее глаз хлынули слезы, и она отвернулась, дрожа с ног до головы. — Неужели я сделала или сказала что-нибудь, что можно было принять за приглашение к такому... к такому разбою?

— Разбою? Ну, отчего же... Не спорю, я был раздосадован...

— Раздосадованы? — Черри круто развернулась, оказавшись с ним лицом к лицу. В глазах ее сверкали невысохшие слезы. — И эта досада дала вам право вести себя так?.. Да вы... Боже, все вы, мужчины, на одно лицо. Думаете, что можете наказывать нас, управлять нами, насилуя! Вы пригласили меня, надеясь заполучить мою землю, а когда из этого ничего не вышло, решили прибегнуть к крайним средствам. Мой муж был точно таким же, — ожесточенно бросила она ему в лицо. — Он добивался своей цели...