Читать «Волшебство на льду» онлайн - страница 6
Матильда Бонетти
– Но он хорошо катается, – возразила Садия, понаблюдав, как парень выполнял вращение, делая маленькие и частые шажки по диагонали.
– А прическу его видела? – продолжала Клео еще более раздраженно, будто и не слышала того, что сказала подруга.
– Волосы разделены на пробор, как у Балраджа, – отметила Садия.
– Да, но твой брат укладывает волосы гелем наверх, а у этого они прилизаны, как в фильмах времен моего деда…
– Ты просто невыносима, – вздохнула Садия. – Твой радар засек очередного мистера Совершенство?
Клео обернулась, рассмеявшись.
– Обнаружен и уничтожен, – пошутила она.
Садия хорошо знала ее – и понимала, почему она так прицепилась к этому парню, который, между прочим, был очень симпатичным.
Клео была прирожденной антиконформисткой и испытывала стойкую неприязнь к тем, кого называла «совершенными». Если кто-то был одет с иголочки и аккуратно причесан, Клео тут же чувствовала к нему антипатию.
Даже странно, что она общалась в раздевалке с той девчонкой, похожей на принцессу… Кстати, куда она подевалась? Ее не было видно среди фигуристок на балюстраде. А вот и она появилась из раздевалки, и почему-то у нее лицо раскраснелось. Она действительно была настоящей красавицей со своими роскошными волосами и фарфоровой кожей. Но Садии совсем не нравились воображалы, а недавно в раздевалке эта девчонка смотрела на всех сверху вниз. А потом и вовсе ушла в туалетную комнату, будто ей было противно находиться в толпе обычных людей…
– Девочки, минуту внимания!
Садия обернулась на голос, на противоположной стороне балюстрады появилась улыбающаяся женщина со светлыми волосами. На ней была красная спортивная куртка с надписью «ШКОЛА ФИГУРНОГО КАТАНИЯ» на рукаве и с вышитым коньком на груди.
2. Неочищенные бриллианты
Сильвия много лет преподавала фигурное катание, и у нее глаз был наметан на молодые таланты.
В новой группе хихикающих новичков, которые только что вышли на каток, она уже отметила для себя потенциальных звезд.
Одна девочка-блондинка двигалась изящно, как стрекоза. Должно быть, она занималась танцами или аэробикой – такой грациозностью не обладала ни одна из других присутствующих учениц. А плавность ее движений на льду была просто поразительной для начинающей. Она видела, как девочка завела ногу назад, попытавшись выполнить «ласточку», и была приятно удивлена. Было видно, что у нее совершенно нет опыта катания на коньках, но, в отличие от остальных девочек (которые опускали плечи, смотрели вниз и, пошатываясь, поднимали ногу), она очень естественно приняла правильную позицию и улыбнулась в сторону трибун.
Ещё Сильвия отметила девочку с зеленой прядью волос, которая была одета как персонаж японского аниме. В ней сразу чувствовались сила и выносливость. В толчковых движениях, которые являются основой фигурного катания, она демонстрировала великолепную растяжку для хрупкой и невысокой девочки ее возраста: оттолкнувшись один раз, она поперёк пересекала каток почти до середины.