Читать «Ренегаты тёмного тысячелетия» онлайн - страница 21
Гэв Торп
— Мэм? — окликнул ее старший астрогатор.
— Да, мастер Зенаб? Проблема?
— Я не уверен, — ответил Зенаб. — Наверно, ничего страшного, но я получаю от навигатора Толвана поправки к курсу, которые уведут нас от предписанного маршрута.
— Передайте на мой терминал, — приказала Матанг, откидывая инфопланшет из подлокотника своего командного трона. На экране возникли резкие помехи, которые сфокусировались в эллиптические линии, представлявшие курс «Шэньдао». Кладбищенская тропа была предсказуемым маршрутом, по которому Матанг летала уже не раз, но то, что они видела сейчас, едва ли имело смысл.
— Что еще задумал этот Толван? — проговорила она.
— Может, он решил, что нашел короткий путь? — предположил Зенаб. — Вы же его знаете.
Матанг покачала головой:
— Нет, так мы вообще не попадем на покойничью станцию Накиллы.
На мостике раздался глухой стон металла: надстройка корабля напряжением отзывалась на быструю смену направления.
— Капитан, мы поворачиваем, — сказал Зенаб. — Ложимся на курс один-три-девять, вектор тета-прайм.
Матанг сжала подлокотники трона.
— Отменить команду! Возвращаемся на прежний курс.
— Никак нет, капитан, — ответил Зенаб, просматривая список астрогационных команд. — У изменений курса стоит блокирующий префикс Нобилите. Я не могу даже выключить двигатели для экстренного выхода из варпа!
Матанг открыла канал вокс-связи с пузырем навигатора:
— Мистер Толван, потрудитесь объяснить, куда вы задумали увести мой корабль?
Аугмиттер ответил шипением и треском статики. Навигатор молчал, но Матанг слышала его дыхание.
— Мистер Толван?
— Так ты Матанг? — спросил грубый голос, напоминавший скрежет трущихся друг о друга ржавых железных балок.
—
— Мне нет дела до всяких громких титулов.
— Кто ты такой и что ты сделал с навигатором Толваном? — спросила Матанг, жестом подзывая отряд охраны мостика — пятерых бойцов с оружием, стрелявшим снарядами с низкой начальной скоростью. Чтобы справиться с тем, что, по подозрениям капитана, затаилось на борту ее корабля, этого отряда явно не хватит.
— Я Хонсю, и твой маленький навигатор пока еще жив, — ответил голос. — Но это ненадолго, если ты не станешь слушаться.
— Можешь убить его, — сказала Матанг. — Я так часто летала этим маршрутом, что навигатор мне не нужен.
— Мы оба знаем, что ты врешь, — возразил Хонсю. — Мы в варпе, и если я убью мастера Толвана, твой корабль сгинет навсегда. Я-то здесь выживу, а вот ты и твой экипаж — нет.
— Пожалуй, я готова рискнуть.
— Может быть, — признал Хонсю. — Что ж, поживем — увидим.
— Так куда ты направил мой корабль?
— Пока что не на ваш мир-мавзолей, капитан. Придется по пути кое-куда заехать.
— Кое-куда?
— Теперь, когда М’Кар уничтожен, Ультрамар стал для меня слишком скучным.
Матанг отключила звук и обернулась к охранникам:
— Предупредите брата Анворама и его отделение. У нас на борту один из Железных Воинов.
Вокс замолчал, и Хонсю понял, что капитан как раз приказывает охране идти к пузырю навигатора. Он видел другие похоронные корабли, покидавшие Нагорск, и предположил, что на борту будет всего лишь несколько Ультрадесантников. Вероятнее всего, трое или четверо, и уж никак не больше пяти.