Читать «Огненный шар» онлайн - страница 96

Геннадий Эсса

— Да пусть так идет, — засмеялся Жан и подошел к двери. — Чего ломишься, болван, сейчас открою.

Ник быстро оделся и уселся на кровать. Жан открыл дверь и увидел перед собой князя Гагарина.

— А, это вы, князь, — перепугался Жан, что обозвал его болваном. — Заходите, пожалуйста.

— Корабль с государем скоро отходит, — сказал князь, — готовьтесь. Да поспешайте на причал, там стоит баркас с флагом, это государев. Ждите его там.

Князь ушел, недовольно кинув взгляд на Жана.

— Смотри, договоришься, — сказал Ник.

— Как у тебя спина? — спросила Ин.

— Лучше стала.

— А попка? — добавил Жан.

— Тоже нормально, профессор, — раздраженно ответил Ник.

— Мазь осталась. Еще надо будет потом разок намазать. — Ин помогла поправить куртку Нику, и они вышли на улицу.

Недалеко от причала стоял баркас с развевающимся на ветру флагом. Ребята направились именно туда. Матросы загружали какие-то бочки и вещи. Работали они дружно и совсем были не похожи на тех, кто ходил в поход на шведов. Это были молодые, красиво одетые люди. Все одинакового роста, высокие и стройные.

— Царский эскорт, — сразу определил Жан. — Меня бы сюда тоже взяли.

— Ты ростом немного ниже, — сказала Ин.

— Подумаешь, в строю стоял бы в конце. Какая разница?

— Ты потом как-нибудь помечтаешь, — сказал Ник. — Самое главное, помни, что надо сделать. Мы на тебя очень надеемся.

Жан кивнул головой.

Вскоре появился государь. Как всегда, рядом был его ближайший друг и помощник, князь Меньшиков.

— Ну, что, други мои, готовы на большую землю плыть? — спросил Петр.

— Кажется да. Что-то скучно здесь в крепости, — ответила Ин.

— Ночью будем на месте, — сказал Меньшиков. — Хотя — какая сейчас ночь: все перепутал.

Петр раздал указания своим подчиненным и поднялся на баркас. Вместе с ним собирались в путь Меньшиков, Гагарин и еще несколько непонятного чина людей. Государь сразу спустился в каюту, в сопровождении обоих князей. Остальные находились на палубе.

Баркас медленно стал отходить от берега, взяв курс на Заячий остров.

Ник внимательно наблюдал за десятком молодых матросов, которые расположились тут же на палубе и громко о чем-то спорили. Они изредка с любопытством поглядывали на ребят, что-то обсуждали. Вероятней всего, темой обсуждения и были молодые люди, не похожие на современников.

Жан тоже заметил интерес к их персонам, но отвернулся, чтобы не видеть их улыбающихся лиц. Ощущения были не из приятных.

— Господа, а вы откуда? — наконец набрался смелости один из моряков и обратился к рядом стоящей Ин.

Ин взглянула на любопытного молоденького морячка и смутилась.

— Мы из будущего, — сказал Ник.

— Это как — из будущего? — не поняли моряки.

— Очень просто. Вот ты, может быть, на самом деле мой прапрапрадед, — сказал Ник.

— Не понял, — рассмеялся моряк.

— Долго объяснять, — влез в разговор Жан. — Мы — английские подданные при государе Петре Алексеевиче, — объяснил он, чтобы быстрее прекратить этот разговор.

— А что ж вы по-нашему так хорошо говорите?

— Языки учили. Вот ты английский знаешь?

— Чужеземные языки мне без надобности. Пусть они с нами по-нашему обращаются, — сказал моряк.