Читать «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» онлайн - страница 18

Аньес Мартен-Люган

— Диана, рада встретиться с тобой. — Я и не заметила, как подошла Эбби.

— Добрый день, — ответила я, вздрогнув от неожиданности.

— Я собиралась сегодня зайти к тебе. Все в порядке?

— Да, спасибо.

— Нашла то, что тебе нужно?

— Не совсем, тут нет того, что я искала.

— Имеешь в виду свой багет и сыр?

— О… я…

— Не обращай внимание, я пошутила. Взяла все, что надо?

— Думаю, да.

— Пойдем, я тебя познакомлю.

Сияя улыбкой, она схватила меня за руку и стала подводить к разным людям. Я уже несколько месяцев не говорила со столькими людьми сразу. Их доброжелательность понемногу начинала действовать мне на нервы. По прошествии получаса светских реверансов мне наконец-то удалось направиться к кассе. Теперь я выдержу осаду как минимум дней десять. Мне так и не удалось найти предлог, чтобы отказаться от приглашения Эбби — не говорить же, что для визита к ней мне придется выйти из дому. Я лишь сумела выторговать несколько дней, чтобы морально подготовиться.

В доме моих хозяев было хорошо. Я удобно устроилась на диване перед ярко пылающим камином с чашкой обжигающего чая.

Джек оказался гигантом с белой бородой. Его спокойствие уравновешивало постоянную восторженность жены. С удивительной естественностью он налил себе пинту гиннесса в четыре пополудни. Регбисты, пожиратели баранины и любители темного пива, дополнила я про себя Феликсово описание. А темное пиво сразу же заставило вспомнить Колена.

Тем не менее мне удавалось поддерживать беседу, темой которой я с самого начала сделала хозяйскую собаку, Постмена Пэта, положившего лапы мне на плечи, как только я пришла, после чего прочно устроившегося на моих ступнях. Еще я долго болтала о всякой ерунде, главным образом о погоде, а точнее, о дожде и о том, какой у меня удобный коттедж. Потом я начала уставать.

— Вы здешние? — спросила я их в конце концов.

— Да, но мы жили в Дублине, пока я не вышел на пенсию, — ответил Джек.

— А чем вы занимались?

— Он был врачом, — перебила его Эбби. — Но лучше ты нам расскажи, чем сейчас занимаешься: это гораздо интереснее. А еще мне бы очень хотелось знать, почему ты решила похоронить себя в этой дыре.

«Похоронить», вот-вот, ответ содержался в самом вопросе.

— Решила поглядеть на эти края.

— В одиночестве? Почему с такой красивой девушкой никто не приехал?

— Оставь ее в покое, — заметил с укоризной Джек.

— Слишком долго объяснять. Ну, мне пора.

Я встала, подхватила куртку, сумку и направилась к выходу. Эбби и Джек последовали за мной. Похоже, все почувствовали себя неловко. Несколько раз подряд я спотыкалась о Постмена Пэта. Стоило открыть дверь, как он тут же выскочил на улицу.

— Не очень-то легко справляться с таким огромным младенцем, — сказала я (подумав при этом о Кларе).

— Ох, слава богу, он не наш.

— А чей?

— Эдварда. Нашего племянника. Мы его берем, когда он уезжает.

— Это твой сосед, — сообщила мне Эбби.

Я была разочарована. В конце концов мне удалось поверить, что в соседнем доме никто не живет, и меня это устраивало. Я не нуждалась в соседях. Мне казалось, что даже владельцы моего коттеджа живут слишком близко.