Читать «Остров искушений: Нереальное шоу!» онлайн - страница 74
Мара Брюер
— Отсюда я могу сделать вывод, что Бивень… он и есть Бивень, Эва — Коготь, я — Клык, Мэттью — Хвост, Зак — Язык, а Джерри — Мускул. Это так?
— Насколько я помню, так, — ответила Марсела. — И ещё я помню, что мы прозвали Аймана Бетонная Башка.
А вот и разгадка ещё одного моего кошмарного сна.
— Марсела, мне есть что рассказать тебе.
Я поведал о встрече с псевдоагентом Смитом, о его звонках и возможном убийстве. Также я не забыл упомянуть о яде, которым якобы отравили её, Марселу.
— Я слышала об этом веществе. Мне Терри рассказывал. Его приятель служит на Ближнем Востоке.
— То есть в этом лже-Смит не солгал?
— Я точно знаю, что талибы на всю жизнь остаются немыми.
— Айман? — высказал я своё предположение.
— Думаю, что весь персонал яхты тоже.
— Твою мать! — завёлся Зак. — Ну, мы и влипли!
— И ты должен разобраться и спасти наши задницы, Фернандес, — подытожил Стрелсон.
Должен заметить, на острове Мэттью нравился мне гораздо больше.
— Мы все замешаны, нам всем и решать свои проблемы! — возразила Марсела.
— Давайте дождёмся Бивня, — предложила Эва. — Здесь есть еда?
— Конечно, — ответила ей Марсела.
— Тогда давай что-нибудь приготовим. От голодных мужиков толку мало!
Мне понравилось, что Эва вновь стала шутить.
Над Майами и его окрестностями нависли сумерки, когда в дверь постучали. Все напряглись. Казалось, всех нас посетила одна и та же мысль: днём, когда явился Бивень, он не стучал.
Мы с Марселой пошли открывать.
За дверью нас ждали Алан Хук и мускулистый мужчина лет тридцати. Это был Терри Пристон — я помнил его лицо среди других по фотографии, показанной по «Дискавери».
— Терри, — Кондэ бросилась ему на шею, — я думала, что сойду с ума! Я люблю тебя!
— Я тоже люблю тебя. Каким я был идиотом! Ты сможешь когда-нибудь простить меня? — он сжал её так крепко, что мне показалось, он её раздавит.
— Я простила, простила…
Как я устал от женских слёз за последние два дня!
Я указал Бивню на вход, намекая, что нам следует оставить Пристона и Кондэ наедине. Мы вернулись в гостиную.
— Бивень привёл Терри. Они на улице с Марселой. Дадим им поговорить.
Все согласились со мной. Мы молчали, хотя у каждого было что сказать Хуку. Он же, казалось, наслаждался этой тишиной, радуясь про себя, что на него не набросились с кулаками и вопросами.
И что за дурацкая привычка — исчезать, не ставя других в известность о своих намерениях?
У меня тоже осталось ещё много вопросов к Хуку. Я отвёл его в сторону, чтобы нас не слышали. Не желая юлить, я задал вопрос прямо:
— В чём ценность тотемов?
— Видишь ли, Энди… Существует одна легенда… Говорят, в этих тотемах заключены души двух влюблённых аборигенов, ставших случайными свидетелями того, как морские разбойники прятали клад. Парня и девушку зарезали, но шаман племени нашёл их ещё живыми. И он, с позволения вождя, вырезал деревянные куклы и поместил в них души молодых… Племя вымерло, а легенда осталась.
— И в чём суть?
— А суть в том, что духи этих влюблённых могут покинуть своё заточение и указать на клад, но вызволить их может только человек, искренне и безрассудно любящий.