Читать «Месть из прошлого» онлайн - страница 144

Анна Барт

– Для начала хочу сразу сказать, что никакого убийства моей бабушки не было, – заявил Мур.

За столом тут же прокатился недоуменный ропот голосов.

– Прошу, господа, дайте мне возможность закончить, – твердо возвысил голос Мур. – Если начнем пререкаться и перебивать друг друга, рассказ затянется до утра.

Мы послушно закрыли рты, пугаясь мысли просидеть на веранде до первых петухов.

– Незадолго до смерти Елизавета Ксаверьевна пообещала оставить государству малую часть наследства: некоторые вещи, которые представляли интерес только для американских историков. Зная неумеренную жадность прямых наследников, она попросила помощи и в последние годы жизни находилась под внимательным наблюдением наших спецслужб, о чем ее родственники не имели ни малейшего представления, естественно.

В полнейшей тишине Мур, не торопясь, продолжал:

– Родственникам же не терпелось получить богатство, а Елизавета Ксаверьевна все жила и жила, как заговоренная. Тогда, утомленные ожиданием, наследники подумали-подумали и наняли некоего Моргулеза, садовника и мастера на все руки, следить за престарелой дамой и, главное, потихоньку приворовывать не особенно ценные раритеты в их пользу. Но садовник был себе на уме и быстро сообразил выйти на настоящих знатоков-коллекционеров. Одного из них звали Эд Спенсер.

– Вообще, надо сказать, за долгую жизнь Елизавета Ксаверьевна успела собрать удивительно ценную коллекцию. Ты знаешь, – обратился ко мне Мур, – что она вышла замуж за лорда Ирвингса и только перед самой войной, после его смерти, переехала в Штаты? У них не было общих детей, и наследники лорда сильно возмущались, когда папа поделил нажитое между ними и молоденькой русской женой…

– Ты зачем мне наврал об убийстве бабушки? – мрачно прервала я его.

– Лизка, договорились же, все вопросы – потом, – хором возмутились все.

– Если бы я этого не сказал, ты бы стала сотрудничать со мной? Делиться воспоминаниями о старушке, поехала бы вместе разыскивать коллекционеров? – я отрицательно качала головой на вопросы Мура. – Конечно, нет. Поэтому мне пришлось… немножко…

– Приврать? – ехидно подсказала Машка.

– Нет, не приврать, а… подтасовать некоторые факты.

– Это правда, что сначала в завещаниях стояло имя Моргулеза? – влез Сергей.

– Кто его убил?

– А Елизавету Ксаверьевну? Ее убили или ты тоже «подтасовал факты»? – зазвучали нетерпеливые вопросы с разных концов стола.

Мур, смеясь, поднял руки вверх.

– Елизавету Ксаверьевну никто не лишал жизни, а вот Моргулеза убили во время ссоры…

– Наследники, – не утерпела Галка.

Со всех сторон раздалось возмущенное шипение.

– Нет, не наследники. Его убил собиратель…

– Эд? – ахнув, опять влезла Галка.

– Если не перестанешь перебивать – вышвырну вон, – хмуро пообещал ей Сергей, и мне пришлось незаметно ущипнуть его за коленку под столом.

Галина величественно вздернула нос и отвернулась, а адвокат насупился и недовольно поджал тонкие губы.

Мур, как ни в чем не бывало сделав вид, что ничего не заметил, мирно вещал дальше: