Читать «Сухой белый сезон» онлайн - страница 207

Андре Бринк

Роман «Слухи о дожде» (1978) рассказывает о судьбе процветающего бизнесмена. Мейнхардт считает себя человеком честным, однако не отдает себе отчета в том, что в условиях расистского режима и его опустошающего воздействия на души людей он постоянно идет на сделки с собственной совестью, предает друзей, родных, близких.

Роман «Сухой белый сезон» (1979), немедленно по выходе запрещенный цензурой ЮАР, рисует образ бурского интеллигента, школьного учителя Бена Дютуа, рискнувшего бросить вызов полицейскому государству. Там, где Мейнхардт совершает предательство, Бен, рискуя жизнью, защищает свое человеческое достоинство и права африканского населения страны.

Редакторы И. Клычкова, А. Файнгар

Художник Ю. Лютер

Художественный редактор К. Баласанова

Технический редактор Е. Кирьянова

Корректор Н. Ужтупене

ИБ № 9510

Сдано в набор 20.03.81. Подписано в печать 27.08.81 г. Формат 84×1081/32. Бумага офсетная № 1. Печать офсет. Условн. печ. л. 39,50. Уч. — изд. л. 41,68 Тираж 50 000 экз. Заказ № 199. Цена 4 р. 60 к. Изд. № 29970.

Ордена Трудового Красного знамени издательство «Прогресс» Государственного комитета СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Москва 119021, Зубовский бульвар, 17

Можайский полиграфкомбинат Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли 143200, г. Можайск, ул. Мира, 93

Примечания

1

Мальчик, подросток (язык коса).

2

Так называют африканцев и цветную молодежь, совершающую мелкие правонарушения.

3

Длинноствольное ружье, мушкет. (африкаанс). Здесь: отпетая голова.

4

Уважительное обращение к старшим по положению (язык зулу). Соответствует английскому «сэр», а также «хозяин».

5

Лига Черных шарфов — Женская лига в защиту конституции. Основана в 1955 г. как оппозиционная политике националистического правительства. Выступает против поправок к конституции, ущемляющих права цветного населения. Представительницы лиги носят черные шарфы в знак скорби, устанавливают «молчаливые пикеты» в местах, где ожидается появление членов кабинета министров и парламента.

6

Без назначения новой даты, на неопределенный срок {лат.).

7

Трупное окоченение (лат.).

8

Грубое обращение к небелой женщине (африкаанс, сленг).

9

Прежде всего (лат.).

10

Управляющий аннексированной территорией (африкаанс).

11

Хозяин; госпожа (африкаанс).

12

Морда, рыло (искаж. англ.).

13

И Слово стало плотию (От Иоанна 1:14) (лат.).

14

Ищите женщину (франц.).

15

Добродушие (франц.).

16

Мерло-Понти, Морис (1908–1961) — французский философ-идеалист, представитель феноменологии.

17

Смысл существования, оправдание существования (франц.).

18

Так в печатном издании: первые три Части, четвёртая Глава. (Прим. Verdi1)

19

Так в печатном издании — 000 с. На самом деле 743 страницы. (Прим. Verdi1)