Читать «Как обольстить вдову» онлайн - страница 11

Кэролайн Линден

– А потом он сделал попытку меня поцеловать. «Подарите мне вечность своим поцелуем», – сказал он.

– О, это строка из Шекспира, – воскликнула Луиза, закатив глаза. – Как романтично!

– Это строка не из Шекспира, а из Мильтона, – поправила ее Джейн.

– Из Мильтона? Это тот, который написал то ужасное стихотворение о Люцифере? Разве лорд Юстон хотел сравнить Селию с дьяволом? Или он намекал на то, что она ангел?

– Это строка из Марло, – изрекла Селия, мысленно поблагодарив Энтони за подсказку. Сама она не была бы в этом уверена, если бы не Энтони, на мнение которого можно было положиться: если кто и знал любовную лирику, так это Энтони Хэмилтон. – И все это совсем не выглядело романтично: он схватил меня за руку и не отпускал, не давая мне уйти.

– Как же тебе удалось выпутаться из этой ситуации? – Мгновенно позабыв о поэзии, все три девушки посмотрели на Селию.

Селии очень хотелось рассказать о том, как на сцене появился Энтони и спас ее, но, взглянув на подруг, она передумала. Она знала, как ее подруги любят посплетничать, и Селии не хотелось, чтобы ее имя упоминалось рядом с именем скандально известного Энтони Хэмилтона. Несмотря на то что он был добр к ней и что ми он, ни она не совершили ничего предосудительного.

– В этот самый момент кто-то вошел на террасу, и лорд Юстон отпустил мою руку, – сказал она. – Он вернулся в бальный зал, а я покинула террасу сразу же после него.

Ее объяснения произвели нужное впечатление на ее подруг.

– По крайней мере он не сделал тебе предложение на глазах у всех, – заметила Мэри. – Сэр Джордж Лейси сделал предложение Марте Уинтерс в театральной ложе, битком набитой людьми. Ты только представь, как трудно было бы отказать джентльмену в такой ситуации.

Селия кивнула.

– Вот уж никогда не думала, что лорд Юстон предложит мне выйти за него замуж. Тем более вчера вечером. А если бы знала это заранее, ни за что не вышла бы с ним на террасу.

– Любой девушке полезно получить хотя бы одно предложение руки и сердца, которое она вынуждена будет отвергнуть, – с глубокомысленным видом заметила Джейн. – Моя мама всегда так говорит.

– Ах Боже мой! Вон он идет! – прошептала Мэри.

– Кто? – спросила Джейн, проследив за взглядом Мэри. А затем, получив ответ на свой вопрос, резко отвернулась. – Лорд Юстон!

Вспомнив, как он схватил ее за руку, Селия невольно поморщилась. На память ей также пришло то, какое у лорда Юстона было недовольное лицо, когда ему пришлось оставить ее наедине с мистером Хэмилтоном – даже всего на несколько минут. Осмелев, она украдкой бросила взгляд через плечо. Не похоже, что он пришел, чтобы принести ей свои извинения. У него был такой вид, словно он раздражен или даже рассержен. Селия прибегла к самому трусливому способу выхода из ситуации – она решила спастись бегством.

– Кажется, мне нужно срочно отлучиться в дамскую комнату, – прошептала она подругам.

– Мне пойти с тобой? – спросила Мэри.

Селия покачала головой.

– Не беспокойся, Селия, мы его задержим и не дадим ему тебя преследовать. Постараемся сделать так, чтобы он станцевал с Луизой.