Читать «Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина» онлайн - страница 580
Владимир Набоков
22. E. A. Baratïnski.
23. Reviewers wondered how one could call a simple peasant girl “maiden” when, a little further, genteel misses are called “young things.”
24. “This signifies,” remarks one of our critics, “that the urchins are skating.” Right.
(“Epistle to L. P.”)
26. August Lafontaine, author of numerous family novels.
27. See “First Snow,” a poem by Prince Vyazemski.
28. See the descriptions of the Finnish winter in Baratïnski's “Eda.”
The presage of a wedding; the first song foretells death.
30. In this manner one finds out the name of one's future fiancé.
31. Reviewers condemned the words
(Ancient Russian Poems).
One should not interfere with the freedom of our rich and beautiful language.
32. One of our critics, it would seem, finds in these lines an indecency incomprehensible to us.
33. Divinatory books in our country come out under the imprint of Martin Zadeck — a worthy person who never wrote divinatory books, as B. M. Fyodorov observes.
34. A parody of Lomonosov's well-known lines: