Читать «Дорога мага» онлайн - страница 13

Леонид Викторович Кудрявцев

– Ну, по крайней мере, я на это надеюсь.

Сказав так, Хантер выбрался из-под одеяла, взял стоявший на одной из полок медный колпачок и накрыл им освещавшего комнату каменного светлячка.

После этого охотник лег обратно на кровать и почти моментально уснул.

3

Город, в котором поселилась Лисандра, был небольшим и достаточно тихим. Каких либо трудностей с поиском пищи у нее не возникало. Пока не возникало.

Трехсотлетний опыт подсказывал Лисандре, что в таких маленьких городках, любое странное происшествие, рано или поздно становится известно всем. Если подобных необычных случаев наберется достаточное количество, кто-то из жителей городка может догадаться о причине их возникновения. И вот тогда:

Вампирша вспомнила чем для нее закончилось проживание в предыдущем городе и содрогнулась:

Толпа, с факелами и кольями, яростные крики, огонь, охвативший дом, в котором она жила...

Бр-р-р-р...

Ей тогда удалось ускользнуть буквально чудом, через подземный ход. Не позаботься она в свое время о пути отступления, выпутаться из этой заварушки был бы практически невозможно.

Осиновый кол в живот, чеснок в рот, топором по шее:

Бр-р-рр-р...

Облака наконец-то закрыли луну и это ее вполне устраивало. В полной темноте люди почти не видят, и значит, охотиться на них легче.

Лисандра остановилась и прислушалась.

В квартале от нее находился патруль дэвов. К счастью, стражи порядка теперь шли совсем в другую сторону, и не представляли никакой опасности. Еще вампирша услышала как в одном из соседних домов тихо скрипнуло окно. Очевидно, один из местных воришек решил проверить уровень благосостояния его хозяев.

Это ей тоже никаким образом угрожать не могло. И все таки...

Она улыбнулась, вдруг подумав о том, что вот сейчас, кажется, впервые за последние несколько месяцев, ощущает себя привычно, уверенно, в своей тарелке. Все – как всегда. Она обзавелась новым домом. Она уже несколько раз выходила на охоту и довольно удачно. А ее горящий дом, толпа с факелами и кольями, бегство, долгая, опасная поездка в город охотника, все случившееся там, можно забыть. В будущем, никаких новых неприятностей все эти события не обещают.

Кстати, зачем она поехала в город охотника? Отомстить? Почему? Хантер не был виноват в постигших ее неприятностях. Да, он знал о ее существовании. Однако, являлось ли это веской причиной для долгого и опасного путешествия?

Сейчас, по прошествии нескольких месяцев, она могла сказать это совершенно точно: имелась и другая надобность пускаться в столь дальний путь.

Какая именно?

“Ой, лукавишь ты, даже себе самой, – весело подумала Лисандра. – И знаешь ты эту причину. Не можешь ее не знать: Хотя, теперь охотник мертв, и стало быть, она не имеет никакого значения.”

Вампирша снова прислушалась.

Тишина и умиротворение. Никакой опасности. Никакой? Так ли? В охватившем улицу покое было нечто неестественное, настораживающее.

Лисандра превратилась в летучую мышь и, взмахнув крыльями, взлетела. Поднявшись на высоту крыш, она устремилась вдоль улицы, то и дело внимательно оглядываясь.

Вроде бы, ничего угрожающего поблизости не наблюдалось. Что же ее так насторожило? Уж не стала ли она по прошествии трех сотен лет своей жизни, излишне подозрительной?