Читать «Верлойн» онлайн - страница 78

Роман Папсуев

– Он в порядке, – сказал Тиглон.

– Кстати, это он столкнул с вас того рыцаря, – добавил Малс. – Я бы вас не смог освободить – я попытался, но ничего не получилось, рыцарь был слишком тяжелым. А вот Хинсал – в жизни не видел более умного коня! – он подошел и спихнул с вас рыцаря. Тут вскоре и сеньор Тиглон с сеньором Дрюлем подоспели. Пока сеньор Зильг, сеньор Алдруд и сеньоры дружинники сдерживали рыцарей, мы перетащили вас в деревню. Сеньор Тиглон сразу обратно ринулся, на поле брани, а сеньор Дрюль и я тут остались, поскольку оба были ранены.

– Послушай, малыш, – добродушно сказал Тиглон, – перестань называть меня сеньором – я не сеньор, а твой друг.

– Тиглон прав, Малс, – кивнул Верлойн, по-прежнему улыбаясь. – Не стоит.

– А меня можешь называть, – гордо сказал Дрюль. – Это льстит моему самолюбию.

* * *

Из узких окон, расположенных под самым потолком, лился солнечный свет, освещая снопами лучей каменные стены огромного помещения. Сводчатый потолок между оконцами был скрыт во мраке – лучи, рассекая темный воздух, отвесно падали вниз на пол, на котором от дверей протянулся длинный красный ковер, ведущий прямо к черному мраморному трону. Вдоль стен стояли скамейки и столы. В зале никого не было, кроме высокой фигуры, закутанной в черное, стоящей в тени возле трона.

Верлойн уставился на фигуру. Та оставалась неподвижной, но в зале вдруг раздался мощный голос, многократно усиленный эхом:

– Заходи, Верлойн. Я ждал тебя.

* * *

...Верлойн сел в кровати и протер глаза. Какой странный сон. Какой странный сон, так похожий на явь. Барон огляделся. В комнате никого не было, за маленьким окошком сгущалась тьма. Верлойн встал и прошелся по комнате. Самочувствие его намного улучшилось, только грудь еще немного побаливала. На скамейке возле кровати лежали его штаны, рубашка и безрукавка. Верлойн быстро оделся, размышляя о странном сне. Что он означал? Почему был таким отчетливым? Голова вновь начала болеть, Верлойн потер затылок, поморщившись. Он принялся обуваться, а когда выпрямился, к горлу подступала тошнота. «Да, недурно меня прихватили, – подумал он, – благодари Небо, что жив остался, Верлойн».

В комнату вошел Малс, дымя своей чудной трубкой.

– Добрый вечер, – важно сказал он и сел на стул, закинув ногу на ногу.

– Привет, Малс, – рассеянно ответил Верлойн, поднимая голову. – Какие новости?

– Никаких.

Верлойн взглянул на манкра и удивленно спросил:

– Что это ты такой довольный?

Малс расплылся в улыбке до самых ушей.

– Я, господин Верлойн, любуюсь своей работой, – сказал он, глядя на барона.

Тот недоумевал.

– О чем ты?

– Я о вас, господин Верлойн. – Малс, видимо, решил сменить слово «сеньор» на «господин». – Как вы себя чувствуете?

– Не очень хорошо, – ответил Верлойн. – Но голова почти перестала болеть, правда, грудь еще беспокоит, но я чувствую себя намного лучше.

Малс с видом лекаря слушал барона, поджав губы и кивая головой. Тут Верлойн понял.

– Так, значит, это ты меня вылечил так быстро?

Напускной важный вид с Малса как рукой сняло. Он внезапно покраснел до корней волос, его огромные уши засветились от прилившей к ним крови. Выпустив облако дыма, Малс попытался спрятаться за ним.