Читать «Представитель» онлайн - страница 38
Алекс Орлов
– Эй, парень, возьми наших, – сказал Шило, обращаясь к седовласому хромому служителю.
– Одну минуту, хозяин – живо отозвался тот и, подойдя ближе, стал собирать в руку уздечки четырех лахманов. Почувствовав опытного человека, животные вели себя спокойно.
– Покормить, попоить? – спросил служитель.
– Да, им это не помешает, – кивнул Шило и вытащил из седельной сумки свое ружье То же самое сделали Майк, Гвинет и Тобби. Помня о недавней встречи с «собаками», следовало быть начеку. Да и гиптуккеры могли сменить милость на гнев, ведь для многих из них все хозяева долин были на одно лицо.
Придерживая ружье возле ноги стволом вниз, Шило первым шагнул к двери заведения. Наверное, он с большей охотой посидел бы на травке где-нибудь за городом, однако Шило был не из тех, кто позволял такому пустяку, как незажившая рана, нарушить традицию – отметить удачную торговлю.
21
Внутри заведения оказалось довольно шумно. Первые удачно сбывшие товар гиптуккеры уже спрыскивали свой успех и, слегка захмелев, плели небылицы о схватках в долине.
– И вот они скачут на меня прямо все пятнадцать человек, – рассказывал человек с раскрасневшимся лицом, – и тогда я поднимаю свой пистолет и начинаю их снимать одного за другим!
– У тебя же нет пистолета, Челман, – заметил один из посетителей, чтобы подначить хмельного товарища.
– Ну да, – согласился тот, приглаживая обвислые усы, – но тогда он еще у меня был. Я проиграл его в карты лишь недавно, одному парню из Куцака...
Шило и его команда заняли столик у окна, и прибежавший официант положил на стол меню в потертой папке, а сам склонился почти до пола, надеясь на хорошие чаевые.
– Я возьму бифштекс, – важно сказал Майк, хотя до этого никогда этого блюда не пробовал.
– И я возьму бифштекс, – тут же повторил Тобби, поскольку не слишком хорошо читал и поэтому доверился вкусу Баварски.
Шило заказал картофель с курицей, а Гвинет бобовое рагу с перцем.
Получив заказ, официант тут же убежал, и Майк от нечего делать стал рассматривать посетителей заведения. Его внимание сразу же привлек подвыпивший гиптуккер, который в своем долгом рассказе уже истребил десятки врагов и теперь наконец подходил к самому финалу.
– И тогда я выхватываю свой второй пистолет и начинаю стрельбу с двух рук... Я стреляю – они валятся... Я стреляю – они валятся... И так семь раз.
– Выходит, ты перестрелял всю банду, Челман? – уточнил кто-то из присутствующих.
– Точно! – обрадовался рассказчик. – Точно, я уничтожил все эту долбаную банду.
– А как она называлась?
– Как называлась?.. – Челман стал вспоминать и даже зашатался от умственного усилия.
– Это были «койоты»...
– А может, «собаки»?
– Может, и «собаки».
Маневрируя между разгоряченными посетителями, прибежал официант и начал расставлять тарелки. При этом он случайно задел ружье Майка, и оно упало на пол, привлекая грохотом внимание окружающих.