Читать «Представитель» онлайн - страница 35
Алекс Орлов
Когда пришла пора вязать туков к барьерам, за дело взялись Тобби и Гвинет. Они проделали всю операцию очень быстро, не давая животным прийти в себя и начать сопротивляться. Майку тоже выделили одного тука и позволили привязать его за рога, терпеливо дожидаясь, пока тот справится с непривычной работой.
– Останешься с Гвинетом, Майк, – сказал Шило, не слезая со своего лахмана. – А мы с Тобби поедем искать покупателя.
– Хорошо, – согласился Майк и подхватил повод своего лахмана, чтобы тот не загораживал узкий проход между рядами. – Я думал, что покупатели приходят сами! – прокричал Майк, обращаясь к Гвинету.
– Правильно! – так же громко ответил тот, поскольку встревоженные туки ревели все громче. – Но так можно и до вечера просидеть и продать товар за гроши. Скупщики, они ведь тоже хитрые, попьют пива где-нибудь в прохладном месте, а потом приходят и берут всех тепленькими.
Между тем помимо гиптуккеров в широкополых шляпах, среди скотных рядов стали появляться покупатели. Они неспешно мерили площадь шагами и, прогуливаясь из конца в конец, поглядывали по сторонам с брезгливой миной Даже когда эти люди приценивались и о чем-то беседовали с продавцами, можно было подумать, что они делают гиптуккерам одолжение и покупают скот себе в убыток
Один из таких дельцов прошел мимо туков, которых пригнали «барсуки», и, указав мизинцем на вожака группы, сказал:
– Вот этого инвалида я взял бы за двести кредитов...
При этом он так посмотрел на Майка, словно собирался дать ему мелочи на кусок хлеба.
Майк, не зная, что ответить, беспомощно уставился на Гвинета, который лениво произнес:
– Он уже продан, мистер.
– Как продан?! – удивился тот. – Я давно за вами наблюдаю – сюда никто не подходил.
– Мы этих туков по заказу пригнали, а деньги получили вперед, – продолжал врать Гвинет.
– Деньги вперед? – снова удивился покупатель. – Такого здесь не бывает, чтобы деньги вперед давали.
В ответ Гвинет безразлично пожал плечами и отвернулся, показывая, что продолжение разговора его не интересует.
– Эй, парень, ну, может, я дам цену выше! – начал заводиться торговец, не получив с ходу того, чего ему хотелось.
Стоявшие неподалеку гиптуккеры прятали ухмылки, понимая игру, которую вел Гвинет. Покупатель был из южан, а их здесь не любили.
– Я же сказал вам, мистер, что этот бык продан. За него уже заплатили восемьсот монет.
– Восемьсот монет? Да он не стоит и шестисот, этот твой тук! У него шерсть свалянная и рога кривые!
– Ну и оставьте его, мистер, а нам и такой сгодится.
– Да уж пожалуйста, – скривился южанин, – оставайтесь вы со своим туком. – Он сплюнул себе под ноги и, развернувшись, пошел прочь, однако, не сделав и десяти шагов, вернулся.
– Ладно, разбойник, так и быть – плачу семьсот кредитов и забирай твоего быка. Не знаю даже, чем он мне приглянулся. Договорились?
Гвинет вздохнул и, посмотрев в одну, а затем в другую сторону, с сожалением покачал головой:
– Я же сказал – восемьсот монет. К тому же тук уже продан...
– Вот разбойник! – воскликнул южанин, привлекая своим поведением других покупателей.