Читать «Ловушка для змей» онлайн - страница 16
Алекс Орлов
– Привет, мальчики, – светясь неподдельной радостью, поздоровалась она.
– Здравствуйте, Абигайль, – со скрытой дрожью в голосе произнес Лу, спрятав за спину порнографический журнал.
– Привет, – буркнул Кэш, не ожидая от ситуации ничего хорошего.
– Джимми, я уже освободилась, – начала Бигги, – может, нам еще разок? Сегодня днем было очень здорово. В чем дело? Ты не хочешь?..
Джим отчаянно гримасничал и косил глазами на Лу, чтобы Бигги поняла, но у нее было хорошее настроение, и она не замечала никаких знаков.
– Так… значит, вот ты как… Джим! – перейдя на фальцет, выкрикнул Лу и, сорвавшись с места, побежал ко входу.
– Лу! Постой, Лу! – попытался задержать его Кэш, но Эрвиль унесся, как ветер.
– Что это с ним? – удивленно спросила Абигайль.
– Не прикидывайся, ты ведь знаешь, что этот парень в тебя влюблен по уши.
– Но это ж как давно было – уже, наверное, полгода. Я и думать забыла, – развела руками Бигги.
– Ты испортила человеку настроение, Бигги. Я ведь сказал ему, что ты приходила сегодня, чтобы отдать мне пятьдесят кредитов.
– А как он узнал, что я приходила?
– Очень просто – по запаху духов, которые он тебе подарил.
– Вот это нос у человека!
– Это не нос, это любовь, Бигги. А ты ведешь себя как… как… Я даже слов не найду.
– Ой, подумаешь, слов не найдет. Что же мне из-за его любви теперь работу бросать?
– Не знаю, – пожал плечами Джим. – Ну ладно, я лучше пойду.
11
Резиденция Джованни Перло находилась в пятидесяти километрах к северу от города и. представляла собой островок настоящей живой природы с деревьями, зеленой травой, прудами и красивыми белыми птицами, плавающими по водной глади.
Среди красноватых пустошей, преобладавших в этом неприветливом краю горняков и геологов, зеленый остров Джованни Перло смотрелся как райский уголок, как самый оптимистичный из миражей.
Вылизанное частное шоссе, с желтой разметкой и аккуратными столбиками на крутых поворотах, извивалось между нагромождений красноватого камня. А похожий на жука-плавунца автомобиль, тяжелый от навешанной брони, быстро катился по дороге, спеша доставить пассажира к назначенному часу.
Босс Джованни дорожил своим временем, однако Альваро Меркано он принимал в любые часы.
Передатчик на капоте машины принял сигнал и ответил на запрос «свой – чужой». Спрятанные под дорожным полотном фугасы тотчас встали на предохранили и пропустили машину дальше.
Покрышки прошелестели на повороте, и автомобиль пересек несколько лучей. Коэффициенты отражения попали в расчетное устройство, и оно тоже послало свои команды. На вершине одинокой скалы серебристые корпуса ракет вернулись в каменные убежища в ожидании другого случая.
Лакированный броневик качнулся уже на последнем препятствии и проскользнул между створками ворот, открывавшихся словно по мановению волшебной палочки.
Сидевший на заднем сиденье Альваро Меркано облегченно вздохнул. Он не доверял всем этим системам безопасности, которые так нравились Перло. Альваро слишком хорошо помнил, как происходили испытания этих «рубежей безопасности» – так называл их умник, который все это проектировал.