Читать «Ловушка для змей» онлайн - страница 150
Алекс Орлов
– Почему же часовой? – удивился Кэш, – Это же военная продукция.
– Но кони-то ведь пружинно-заводные, – напомнил штандартенфактор. – И потом, у Первого часового безупречная репутация.
– А как они заводятся, эти модели? – спросил Эрвиль, давая понять, что с другими моделями он дело уже имел.
– Завод стандартный, господин адмирал, – отозвался полковник и выдернул из-под седла скакуна довольно длинный изогнутый ключ. Затем очень ловко вставил эту штуку под хвост лошади и принялся энергично его вращать, вызывая мелодичное стрекотание, исходившее изнутри механизма.
– Что, не могли другое место найти, куда ключ вставлять? – тихо пробурчал Джим, обращаясь к штандарте нфактору.
– Ах, оставьте вы вашу зоологическую этику, адмирал! Это же самое удобное место, если вдруг завод посреди боя закончится. Тогда кавалерист достанет ключ, спрячется позади коня и будет заводить пружину… Все уже давно продумано.
Наконец закончился и этот этап знакомства с кавалерийским корпусом, и гости отправились к автомобилю.
За время их отсутствия машину подогнали ближе, и Джим испытал большое облегчение, усевшись на удобные кожаные сиденья.
Двери закрылись, загудел мотор, и автомобиль покатился к шлагбауму под громкие и протяжные крики «ура».
Джим глянул в окно на проносящиеся казарменные строения, а потом посмотрел на шофера и заметил, что это совершенно другой парень.
– Эй, а где же наш шофер? – спросил он у штандартенфактора.
– Его смерть на вашей совести, адмирал, – не оборачиваясь, пояснил Квардли – Незачем было кричать при нем секретные слова…
– И за такой пустяк вы его убили? – возмутился Эрвиль.
– Ну не я, если уж быть точным. – Квардли клацнул зубами, славно поймал блоху, и продолжил: – Его зарубили лихие кавалеристы, им это дело знакомо. Эх, – Квардли даже дернул плечами, – обожаю этих ребят!
– А почему же этот водитель в крови? – осторожно заметил Лу, указывая пальцем на мундир шофера.
– А-а! – хохотнул Квардли. – Тоже история была! Они его уже рубить начали, а я тут только вспомнил, что другого комплекта обмундирования для шофера у меня нет. Ну и пришлось их приостановить.
– А что, обойтись без окровавленного мундира было нельзя? – с презрением и брезгливостью в голосе спросил Кэш.
– Не-а, – мотнул головой Квардли. – Я порядок очень люблю. Я вообще порядок во всем уважаю.
82
В город въехали, когда уже стемнело, и Джим в который раз восхитился иллюминацией столицы. Таких сказочных переливов он никогда прежде не видел. Правда, гуляющих под гирляндами горожан видно не было, и оттого складывалось впечатление, что праздник происходит в мертвом городе в отсутствие людей.
– Да, чуть не забыл, – нарушил долгое молчание Квардли. – Сегодня из леса должны были доставить тело вашего лундсфидиорса – воздушного змея-огненосца Его приведут в порядок и поставят в музее.
– Что? – не поверил Джим. – Мой лонгсфейр привезут в город?
– Все, что находится на земле императора, принадлежит ему. В том числе и трупы воздушных змеев, – напомнил Квардли.