Читать «Лезвие вечности» онлайн - страница 214

Андрей Быстров

Багдад пожал плечами и выдал требуемое разрешение. Почему бы и не продемонстрировать лишний раз доброе расположение к России? Пусть себе ищут.

Тонкость заключалась в том, что экспедицию финансировал чикагский Археологический фонд имени Эдварда Кьера, а Соединенные Штаты Америки и Ирак трудно назвать друзьями. Но, так как в состав экспедиции не вошел ни один американский ученый (двое русских, испанец, швейцарец и француз при участии специалистов из Багдадского исторического центра), на это неловкое обстоятельство закрыли глаза.

Предположения Дмитрия Сергеевича Матвеева подтвердились. Экспедиция действительно обнаружила гробницу на четырехметровой глубине, но увы… Разграбленную дочиста задолго до новой эры. Даже царских останков не было на церемониальных носилках.

В восьмом часу вечера двадцать первого июля испанский археолог Мигель Санчес и француз Клод Леметр объявили русским коллегам, что прекращают на сегодня работу и присоединяются к остальным в лагере, расположенном в полумиле к северу.

– Хорошо, – ответил ассистент профессора Матвеева, блестящий молодой ученый Андрей Волков. – Вы идите, а мы закончим обмеры и фотографирование.

Профессор удивился, но вида не показал. Испанец и француз ушли. Русские остались вдвоем под куполом пустой гробницы, освещенной яркими электрическими фонарями, укрепленными на треногах.

– Не понимаю тебя, Андрюша, – проворчал профес­сор. – Что тут еще фотографировать? Ничего нового мы не откроем, как ни досадно.

– Ну нет, профессор, – возразил Волков. – Наши усилия не напрасны.

– Что ты имеешь в виду?

– Как по-вашему, Дмитрий Сергеевич, почему здесь нет останков царя?

– Ну… Наверное, грабители утащили их, чтобы в укромном месте сорвать драгоценности… Волков отмахнулся:

– С таким же успехом они могли сделать это и тут. И где царедворцы, которых должны были похоронить вместе с властителем по шумерскому обряду? Где кости животных? Почему в этой гробнице нет ничего, что есть в других?

Дмитрий Сергеевич заинтересованно взглянул на юношу:

– Ну-ка, ну-ка…

– Это фальшивая гробница, – с торжеством заявил Вол­ков. – Грабители вломились сюда, и их постигло то же разочарование, что и нас. Они решили, что здесь поработали до них… и ушли! Это обман, защитная мера.

– Да, но… Где же тогда настоящий склеп? Я не мог ошибиться.

– Вы и не ошиблись, профессор. – Волков высоко поднял ручной фонарь, освещая стену. – Смотрите.

На камне был высечен знак, напоминающий перечеркнутую вверху букву W.

– Вы, конечно, помните, – задал Волков риторический вопрос, – что означает этот шумерский символ?

– Знак повторения, – кивнул профессор. – В шумерских текстах он имеет смысл фразы «то же самое» или «повторить еще раз».