Читать «Могильные секреты» онлайн - страница 134
Кэти Райх
Четыре малыша возились с игрушками на полу. Два ребенка постарше что-то разукрашивали мелками из коробки лежащей между ними на детском столике. Одна стена являла собой в изобилии различные отметки тысяч их предшественников: следы ног, ошметки какой-то еды, детское граффити, полукруглые борозды от игрушечных грузовичков.
Гальяно подошел к регистратору и спросил где кабинет доктора Цукерман. Молодая женщина взглянула на него, блеснув очками. Ее глаза расширились, когда она видела значок.
— Un momento, por favor.
Она быстро прошла в коридор справа от своего стола. Время шло. Женщины уставились на нас серьезными глазами. Дети рисовали, усиленно стараясь не выходить за линии.
Пять минут спустя регистраторша вернулась.
— Извините. Доктор Цукерман не может вас принять, — и она нервно махнула рукой на бригаду мамочек. — Как видите, сегодня у нас много пациентов.
Гальяно смотрел прямо ей в очки.
— Или доктор Цукерман выйдет сюда, сейчас, или мы идем туда.
— Вы не можете войти в смотровую! — Это был почти вопль.
Гальяно развернул пластинку жевачки и положил ее в рот, не разрывая зрительного контакта.
Регистраторша глубоко вздохнула, взмахнула руками и пошла обратно.
Какой-то младенец заплакал. Мамочка подняла свою кофточку и сунула малышу сосок. Гальяно кивнул и улыбнулся. Мамочка развернула плечо, прикрываясь.
Дверь отлетела в сторону. В приемную ворвалась, как маленький поезд, доктор Цукерман. Это была толстая женщина с очень короткими невыразительно белого цвета волосами. Дома. При плохом освещении. С ножницами.
— Что, черт возьми, вы делаете?
Английский с акцентом. Думаю с австралийским.
Регистраторша спряталась за своим столом, завалившись на него грудью.
— Вы не можете приходить сюда, и травмировать моих пациентов…
— Мы будем травмировать их дальше, или вы предпочли бы побеседовать где-нибудь в приватном порядке? — Гальяно одарил доктора холодной улыбкой.
— Вы отказываетесь понимать, сэр. У меня нет на вас времени сегодня утром.
Гальяно достал из-под пиджака наручники и покачал ими перед ней.
Цукерман остолбенела.
Гальяно еще раз бряцнул.
— Это нелепо.
Цукерман развернулась и промаршировала в коридор. Мы последовали за ней мимо нескольких смотровых кабинетов. В парочке из них я заметила женщин, укрытых простынями и с задранными ногами. Не завидовала я этим женщинам.
Цукерман провела нас мимо кабинета с табличкой с ее именем, в комнату со стульями и телевизором. Я подумала, что здесь, наверное, смотрят учебное видео. «Советы для исследования вашей груди». «Успех ритмического метода». «Купание новорожденного».
Гальяно не стал тянуть.
— Вы были начальницей Патрисии Эдуардо в Медицинском Центре.
— Да.
— По какой причине вы не упомянули это, когда мы говорили?
— Вы спрашивали о пациентах.
— Позвольте-ка мне разобраться, доктор. Я спрашивал о трех женщинах. Одна из тех трех женщин находилась под вашим руководством в другом заведении и вы не сказали об этом?