Читать «Невинные грехи» онлайн - страница 69
Кэтрин Каски
Грант вышел из лавки ювелира с кубками, но в растерянных чувствах. Долг его увеличился на две тысячи. Он сходит в банк, распорядится, чтобы кредит был погашен, но пока ему не терпелось еще раз попробовать удивительного вина, чтобы проверить, правду ли сказал старик.
Подходя к дому, Грант увидел выходящую Присциллу.
— Присцилла!
Она подняла на него глаза и улыбнулась.
— Поздравляю, Грант! Мы слышали, как тебе повезло. Но прости, мне нужно идти.
— Что у тебя за неотложные дела, что ты не можешь поговорить пару минут с братом?
Брови ее сдвинулись.
— Почему это тебя вдруг так заинтересовало?
— Потому что я хочу знать, на что вы с Фелисити потратили тысячу фунтов, которые получили за кубки. — Он оперся на трость.
Присцилла побледнела.
— Разве ты не знаешь?
— Нет, не знаю, но ты, пока не ответишь, никуда не пойдешь.
— Спроси отца. — Он пошла к стоянке извозчиков.
— Отца?
— Да. Он все знает.
— Присцилла, пожалуйста.
— Я не буду тебе ничего рассказывать, потому что я ужасно сержусь на тебя за то, что ты обидел Фелисити. Выгнал ее, зная, как она тебя любит.
— Это она отказала мне! Я не выгонял ее.
— Мы оба знаем, что это неправда. Если бы ты любил ее больше денег, больше… кубков и других своих безделушек, ты бы женился на ней. А вместо этого ты расспрашиваешь меня о деньгах, которыми мы спасаем жизни. — Присцилла прикусила язык, понимая, что проболталась.
— Спасаете жизни? Что ты имеешь в виду?
— Мы продали кубки, чтобы купить немного фланели и пошить одежду для детей, замерзающих в Ньюгейте. Еще мы принесли туда свежую солому и заплатили врачам, чтобы они занялись лечением больных. Мы еще много чего делаем.
— Вы этим занимаетесь с Фелисити?
— Да, и мы не одни. — Глаза Присциллы снова вспыхнули. — Ты сделал выбор, Грант, и я не сомневаюсь, что это был мудрый выбор, но теперь ты один. Наслаждайся богатством, братик.
Она попыталась обойти его, но он крепко схватил ее за руку и остановил.
— Присцилла, я люблю Фелисити. Если бы была возможность вернуть ее, я бы это сделал. Я понятия не имел, что мисс Рэйфорд вот так возьмет и исчезнет. Поверь, Присцилла, тогда я думал, что у меня нет иного выхода. — Сестра обожгла его взглядом исподлобья. — Но, боюсь, что теперь уже слишком поздно. И, конечно же, я очень сильно ее обидел. — Он виновато опустил голову.
— Да, обидел. Не знаю, простит ли она тебя. Я бы на ее месте точно не простила. Ты разбил ей сердце.
— Я знаю. Поверь, знаю. Но я люблю ее и готов на все, чтобы заслужить прощение. На все!