Читать «Здесь обитают призраки» онлайн - страница 28
Джон Бойн
— Он пахнет лошадью, — вставил Юстас, щербато мне улыбнувшись, и я, невзирая на смятение, невольно улыбнулась в ответ.
— Весьма явственно, — согласилась я, а затем в растерянности повернулась к его сестре: — Прости, ты не сказала, как тебя зовут.
— Правда?
— Да.
Она нахмурилась и кивнула.
— Как грубо с моей стороны, — сказала она после бесконечной паузы. — Меня зовут Изабелла Уэстерли. В честь одной из великих королев Испании.
— Изабеллы Кастильской, — сказала я, припомнив уроки истории.
— Именно так, — отвечала она, по видимости, довольная, что я знаю ее тезку. — Понимаете ли, моя мать — уроженка Кантабрии. Отец мой, напротив, родился здесь. В этих самых стенах.
— Значит, ты наполовину англичанка и наполовину испанка? — переспросила я.
— Да, если вам угодно постигать меня частями, — отвечала она.
Я посмотрела на нее, затем обвела взглядом гостиную. Там висели любопытные портреты — предков нынешних обитателей, надо полагать, — и красивый гобелен на стене, обращенной ко двору; хорошо бы, отметила я про себя, внимательно рассмотреть его утром при солнечном свете.
— Но ведь вы не… — начала я, размышляя тем временем, как лучше задать вопрос. — Вы ведь не живете здесь одни? Вдвоем?
— Разумеется, нет, — отвечала Изабелла. — Мы слишком юны, и нас не следует оставлять одних.
Я вздохнула с облегчением.
— Благодарение небесам, — сказала я. — С кем же вы живете, если не с родителями? Не могли бы вы позвать взрослых?
К моему потрясению, ни единым мускулом не шевельнув, Изабелла распахнула рот и оглушительно, душераздирающе завопила. Я не вдруг разобрала, что она лишь прокричала мое имя. Элайза Кейн.
— Что такое? — вопросила я, в страхе прижав ладонь к груди. Сердце отчаянно колотилось. Я покосилась на Юстаса, но тот взирал на меня невозмутимо, ярко блестя белками глаз при свечах.
— Прошу меня извинить, — молвила Изабелла, скупо улыбнувшись. — Однако вы просили позвать взрослых.
— И ты позвала меня. Весьма громогласно.
— Вы и есть взрослый, — пояснила она. — Поскольку мисс Беннет отбыла. Вы заняли ее место. Вы здесь единственный взрослый и ответственный человек.
— Ха! — слегка усмехнулся Юстас, встряхнув головою, будто заявление сестры не внушило ему особого доверия. Удивился не он один. Я совершенно растерялась.
— Однако объявление… — начала я, уже утомившись растолковывать вновь и вновь.
— Разместила мисс Беннет, — сказала Изабелла. — Я же вам объяснила. Вы заняли ее место.
— Но кто за все отвечает? Кто, скажем, платит мне жалованье?
— Мистер Рейзен.
Опять этот мистер Рейзен. Стряпчий. Значит, Хеклинг не вполне меня обманул.
— И где же, позволь спросить, сей мистер Рейзен?
— Живет в деревне. Утром я могу вас проводить, если желаете.
Я глянула на замечательно красивые напольные часы в углу. Уже миновало десять вечера.
— Мистер Рейзен обо всем печется, — продолжала Изабелла. — Он платит гувернантке, он платит миссис Ливермор и Хеклингу. Дает нам деньги на карманные расходы.