Читать «Книга 1. Империя» онлайн - страница 5
Анатолий Тимофеевич Фоменко
• Новой династии потребовалась «новая история», идеологически оправдывающая ее власть. Дело в том, что новая власть, с точки зрения прежних русско-ордынских традиций, была незаконной. Поэтому Романовым потребовалось в корне изменить освещение предшествующей русской истории. Надо отдать им должное — это было сделано грамотно. Не меняя большинства фактов по существу, они смогли до неузнаваемости исказить всю русскую историю. Так, предшествующую эпоху Руси-Орды, с ее сословием земледельцев и воинским сословием — Ордой, Романовы объявили временами «иноземного завоевания». При этом своя собственная русская Орда-войско превратилась — под пером романовских историков — в мифических пришельцев из далекой незнаемой страны.
2. Смысл употребляемого нами слова «Монголия»
В этой книге, как и в «Новой хронологии Руси», мы часто употребляем слова МОНГОЛИЯ и МОНГОЛЫ. Этим мы создаем некую проблему для читателя, которую, к сожалению, не можем обойти. Дело в том, что сегодня эти слова «заняты». В наше время слово «монголы» употребляется для обозначения одной из человеческих рас. Всем хорошо знакомы выражения типа «монгольский тип лица», «монголоид» и т. д.
Однако наше исследование показало, что слово Монголия в средние века употреблялось совсем в другом смысле. Монголией или Монголо-Татарией называли средневековое Русское государство, которое мы называем здесь Ордынским. Это наш термин. Оно было русским в том же смысле, в каком русской была Российская Империя или Советский Союз, или даже современная Российская Федерация. Не только русские жили и живут в этом государстве. Оно всегда было многонациональным.
Как мы уже говорили, «Монголия» означало тогда просто «Великая» в смысле Великая Империя, Великое Царство, по-гречески. Слово Монголия могло также произойти от русских слов МНОГО, МОЩЬ, МНОЖЕСТВО. Стоит постоянно помнить, что многие термины, в том числе и «Монголия», ИЗМЕНЯЛИ СВОЙ СМЫСЛ С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ. Мы не смогли подобрать другого слова для замены средневекового термина «монголы» = великие, в переводе. Хотя заменить его на другое было бы полезно, чтобы не путать читателя, привыкшего к современному толкованию слова «монголы».
Итак, мы просим читателя помнить, что СЛОВО МОНГОЛЫ И МОНГОЛЬСКИЙ в нашей книге УПОТРЕБЛЯЮТСЯ В СРЕДНЕВЕКОВОМ СМЫСЛЕ, то есть ВЕЛИКИЙ — применительно к Великой средневековой Империи, центр которой находился на Руси, и которая создана совместно русским народом и другими народами, живущими на территории России.
С одной стороны, фактически здесь мы говорим то же, что и историки. Они тоже говорят об ОГРОМНОЙ МОНГОЛЬСКОЙ ИМПЕРИИ С ЦЕНТРОМ НА РУСИ, а именно — в Золотой Орде на Волге. Тут у нас нет с ними расхождений. Но, в отличие от историков романовской школы, мы предлагаем точку зрения, согласно которой «Монгольская» = Великая Империя была русской. Создана совместными усилиями Русского и Татарского народов, или более общо — Славянского и Тюркского.