Читать «Ожившая мечта» онлайн - страница 30

Джейн Тумбс

Не желая вступать с ним в спор, Кэрол пожала плечами и снова повернулась к Сомбрите. Закончив седлать ее, она вспрыгнула на спину лошади. Джералд шагнул к выходу, загородив дверной проем.

— Если вы не возражаете, я бы хотела проехать, — холодно сказала она.

Джералд не двинулся с места.

— Вы обещали показать мне все ранчо целиком.

Несмотря на обиду, сердце Кэрол дрогнуло при мысли об их совместной поездке. Но она твердо решила не поддаваться.

— Зачем? — спросила она. — Со слов вашего отца я поняла, что вы оба были счастливы оставить работу на ранчо.

Джералд нахмурился.

— Моего отца? Где, ради всего святого, вы могли с ним встретиться?

— Мы только что расстались. Он обедал с бабушкой и со мной.

— Чертов ублюдок! — сквозь зубы процедил Джералд.

Кэрол замерла, совершенно шокированная. Ничего себе манера говорить о собственном отце!

Не произнеся больше ни слова, Джералд повернулся и вышел из конюшни. Кэрол заметила, что он направился к дому. Уж не собирается ли он приказать Келвину убираться? Но почему? Кэрол заколебалась, раздумывая, не стоит ли ей вернуться. Впрочем, Келвин вполне может сам за себя постоять, и это вообще не ее дело.

Она выехала наружу и, увидев Хосе, стоящего возле ворот, приостановила Сомбриту.

— Я видела, как ты разговаривал с мистером Тэлфордом, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал как обычно.

— Он расспрашивал меня о ранчо. Похоже, он неплохо разбирается в коровах и лошадях, но не в апельсиновых деревьях. — Хосе улыбнулся. — И о тебе расспрашивал. Я сказал ему, что сеньорита Кэрол лучшая хозяйка в округе, что она четыре года проучилась в колледже, а потом отец научил ее многому из того, о чем неизвестно профессорам.

Кэрол улыбнулась в ответ.

— Ты забыл сказать, что я до сих пор продолжаю учиться у дядюшки Хосе. Его тоже можно назвать профессором.

Хосе рассмеялся и покачал головой.

— Все, что я знаю, пришло ко мне не из книг. — Он наклонился и сжал в руке пригоршню земли. Глядя на то, как она медленно сыплется сквозь пальцы, он сказал: — Это был мой учебник. — Он отряхнул руки, вытер их о джинсы и хитро взглянул на Кэрол.

— Еще мы говорили о Хоакине Мурьете, о разбойниках прошлого века, — добавил он. — Сеньор Тэлфорд говорит, что, может быть, кто-то из них зарыл поблизости клад. — Хосе пожал плечами. — В этом фильме он играет Хоакина, но сам сеньор Тэлфорд неплохой человек.

Так, теперь он взялся за Хосе. Неужели она единственная, кто не доверяет Джералду?

— Выходит, он расспрашивал о кладе?

Хосе хихикнул.

— Я рассказал ему, как ты тут все перерыла, еще когда была совсем малышкой. Он посмеялся и сказал: «Вижу, она уже тогда была настойчивой».

Кэрол натянуто улыбнулась.

— Может, я сдалась слишком быстро. Нужно снова попытать счастья. Как ты думаешь, Хосе, есть хоть доля истины в этой старой легенде?

— Я отвечу, как сеньор Тэлфорд: «Кто знает?»

Кэрол пришпорила Сомбриту и пустилась вскачь. Все вокруг вдруг заинтересовались зарытым сокровищем, думала она. Интересно, кто спросит у нее о кладе в следующий раз? Она представила себе киношников с кирками и лопатами, роющими землю в поисках клада. Что ж, пусть — взрыхленная почва будет гораздо более плодородной.