Читать «Ожившая мечта» онлайн - страница 156
Джейн Тумбс
— Я ведь не ответила окончательным отказом. Спроси меня еще раз. Может быть, я изменю мнение.
— Надеюсь, что так оно и будет, дорогая, — послышался голос Тэды.
Джералд обернулся, одной рукой по-прежнему обнимая Кэрол. Тэда и Келвин стояли в дверях и смотрели на них.
— Моя свадьба состоялась не здесь, — сказала Тэда, — и поэтому я буду очень огорчена, если с твоей произойдет то же самое. Мы с Келвином полагали отпраздновать наше торжество в узком кругу, но твою свадьбу мне хотелось бы отметить со всевозможной пышностью! Скажи «да», детка, и я сразу же начну готовиться к ней.
Джералд обернулся к Кэрол, взглянул в ее зардевшееся лицо, на которое ему, казалось, никогда не надоест смотреть, и улыбнулся.
— Ты явно в меньшинстве, дорогая, так что попробуем еще раз и будем надеяться, что теперь ты дашь правильный ответ. Я обожаю тебя, это совершенно необъяснимо, но для меня ты единственная женщина в мире. Ты будешь моей женой?
Кэрол взглянула на него затуманенными от счастья глазами и прошептала:
— Да.
Джералд повторил это слово одними губами, целуя ее долгим поцелуем, обещающим любовь и страсть, которые продлятся всю жизнь. Захваченный волшебным ощущением, он совсем забыл о зрителях этой сцены и очнулся лишь тогда, когда услышал отцовское «Браво!»
Он медленно разжал объятия, продолжая держать Кэрол одной рукой, и обернулся.
— Надеюсь, вы будете здесь счастливы, — сказал Келвин.
Джералд приподнял брови.
— Здесь?
— Ты ведь всегда хотел стать хозяином ранчо, — ответил Келвин. — Теперь у тебя есть шанс осуществить свою мечту.
— Понимаете, дорогие мои, — пояснила Тэда, — «Харт-вей» теперь принадлежит Кэрол, этого всегда хотел и ее отец. Я подписала все документы о переходе ранчо в ее собственность до того, как мы с Келвином поженились.
— И, зная об этом, я тем не менее женился на Тэде, — добавил Келвин, быстро взглянув на Джералда. — Так что это брак по любви, ты ведь не станешь с этим спорить, приятель?
Казалось, Джералд лишился дара речи. Кэрол высвободилась из его объятий и бросилась на шею сначала к Тэде, потом к Келвину. Джералд следом за ней медленно подошел к отцу и немного неуверенным жестом протянул ему руку.
Келвин пожал ее.
— А еще говорят, что горбатого только могила исправит, — весело сказал он. — Как видишь, я — пример обратного.
— Между прочим, австралийский акцент может сослужить хорошую службу, — добавила Тэда. — Когда мы в первый раз отправились в Лас-Вегас, Келвин своей манерой говорить вызывал к себе всеобщее внимание. Результат оказался совершенно неожиданным: он заключил договор с одной автомобильной фирмой на проведение коммерческих сделок. Так что наша вторая поездка туда уже была связана с его работой. Я хотела сказать вам об этом еще тогда, но Келвин отговорил меня, потому что собирался сделать вам сюрприз.
Джералд вынужден был признать, что это и впрямь сюрприз.
— Так что теперь ты стал процветающим коммерсантом? — спросил он у отца.
— Мне ведь давно пора заняться чем-нибудь достойным, не так ли? — спросил Келвин;