Читать «Ожившая мечта» онлайн - страница 100
Джейн Тумбс
— Теперь это в прошлом. После встречи с Тэдой я забросил даже игровые автоматы. Я излечился. В моей жизни больше нет места игре.
«Готов поспорить на моего Джорди…»
Слова Джералда эхом прозвучали в ее памяти. Пристрастие Келвина к игре вдруг показалось ей фамильной отрицательной чертой. Сможет ли она доверять Джералду, зная, что его отец в прошлом растратил целое состояние на удовлетворение своего порока?
— Может, поговорим где-нибудь еще? — предложил Келвин. — Я не хотел бы беспокоить вашу бабушку.
Он подошел к Кэрол и, положив руку ей на плечо, повел ее из столовой в музыкальный салон. Когда он убрал руку, Кэрол плотнее запахнула халат, стараясь внушить себе, что он смотрит на нее просто как на взрослого ребенка, внучку Тэды.
— Очень жаль, что никто не играет на этом прекрасном старом инструменте, — сказал Келвин. — Тэда говорила мне, что только брат вашего дедушки имел музыкальные способности, но, с тех пор как его убили на войне, к пианино никто не прикасался.
— Я уже давно поняла, что у меня нет способностей к музыке, — сказала Кэрол.
Келвин сел на круглый стул возле пианино, откинул крышку и заиграл какую-то веселую мелодию.
— «Деревенский сад», — прошептал он, продолжая играть. — Я хорошо помню попытки Джералда разучить эту пьеску.
Хотя Кэрол старалась ни на минуту не забывать о том основном вопросе, который собиралась обсудить с Келвином, она все же не удержалась и спросила:
— Так Джералд играет на пианино?
Не прекращая музицировать, Келвин ответил:
— Да, и причем гораздо лучше своего старика. Просто удивительно, что он достиг таких успехов, если принять во внимание, на какой развалине ему приходилось учиться. Ранчо Маклауда пришло в упадок еще задолго до того, как я появился на сцене. — Келвин обернулся к ней, по-прежнему не отрывая рук от клавиш. — Я никогда не собирался становиться владельцем ранчо. Мне ничего не оставалось, как продать его после смерти Дорис, матери Джералда.
Кэрол облокотилась о пианино, невольно увлекшись подробностями, до сих пор ей неизвестными.
— Джералд так и не простил мне, что я продал ранчо и отправил его в город, — продолжал Келвин; его пальцы танцевали на пожелтевших клавишах. — Но ведь если бы он не уехал, ему бы никогда не удалось стать актером! — Он снова обернулся к ней. — Наверняка он унаследовал мой талант: я играл на сцене, еще когда учился в школе. Там я и встретил Дорис. Она рисовала декорации для сцены.
Келвин закончил «Деревенский сад» бравурным всплеском, и повернулся на стуле, оказавшись лицом к Кэрол.
— Отец Дорис ненавидел меня. Я и в самом деле был небогат, но это не имело значения. Будь я сам царь Мидас, он бы не изменил своего отношения ко мне.
— Поэтому вы и продали его портрет? — Эти слова вырвались у Кэрол почти против воли.
Келвин, казалось, был поражен.
— Джералд рассказал вам и об этом? Я готов был поклясться, что он напрочь забыл о самом существовании этого чертового портрета!
— Насколько я поняла, он гордился своим дедом и этот портрет очень много для него значил.
Келвин покачал головой, и его лицо приняло озабоченное выражение.