Читать «Футарк. Первый атт» онлайн - страница 168

Анна Орлова

– Но Уэйн служит у Милтона, – пробормотал я.

– Вот-вот, я подумал о том же, – кивнул лорд. – А на следующий день Дейзи сказала мне, что нашла в камине в комнате Миллисент пепел. А камин не топили, тепло ведь! Там нашлись два обрывка, обгорелые, ничего не разобрать, только и ясно, что это была бумага.

– Она жгла письма? – предположил я.

– Наверно, – пожал он плечами. – Дейзи ухитрилась заглянуть в шкатулку – там ничего уже не было. А пепла оказалось довольно много…

– Вероятно, Уэйн вернул миледи ее письма, – сказал я. – Их было не так много, и, я думаю, он держал их при себе. А передать из рук в руки всяко надежнее… Наверно, он встретил ее у доктора Милтона.

– Я тоже так решил, – кивнул лорд. – Ну вот… Миллисент несколько дней была сама не своя, а потом как-то ожила. Дети опять же…

– Ну, все хорошо, что хорошо кончается, – улыбнулся я. Сам я ни за что не променял бы общество моих питомцев, Ларримера, стряпню Мэри и прочие атрибуты спокойной жизни даже на самую горячую страсть. Впрочем, я ведь не женщина! – А Уэйн уехал. Доктор Милтон очень расстроился, хороший был стажер, говорит, способный. Но какие-то семейные обстоятельства вынудили юношу оставить наши края…

– Да пусть едет, – махнул лорд Блумберри рукой. – Главное, до греха не дошло!

– А вы бы сумели простить, если?.. – осмелился я спросить.

– Ее – да, – твердо ответил лорд. – А его бы я убил.

Я поперхнулся. Впрочем, мой дядюшка примерно так и поступил. На дуэли, правда, но какая разница?

– А за то, что все обошлось, мне надо благодарить вас, мистер Кин, – серьезно сказал он.

– Скорее уж моего непутевого кузена, – усмехнулся я. – Без него ничего бы не вышло.

– Значит, и его тоже. Предложить вам… хм… гонорар, полагаю, значило бы обидеть вас, – продолжал лорд. «Сирил бы не обиделся», – подумал я. – Но знайте, Блумберри помнят добро. Вы можете обратиться ко мне в любое время, и я буду на вашей стороне.

– Даже если я совершу убийство? – не удержался я.

– А почему бы и нет? – вскинул он бровь. – Еще раз благодарю, мистер Кин. Вы спасли мой брак!

– Право, не стоит благодарностей, – произнес я, но лорд уже вскочил в седло, игреневый конь поднялся на дыбы и стрелой понесся по лугу. – Вот шальной…

Я посмотрел ему вслед и вернулся в машину. Оставалось надеяться, что все и впрямь закончилось.

Но увы. Все только начиналось. Если бы я знал, что отныне стану почетным гостем на всех, решительно всех приемах у лорда Блумберри, я бы тогда не остановился поговорить с ним! Леди Блумберри вряд ли догадывалась, какое участие я принял в ее судьбе, но была со мной неизменно приветлива. А супруг ее, к моему великому счастью, прекратил бомбардировать меня рассказами о лошадях, найдя парочку других жертв. С ним мы обменивались заговорщицкими взглядами…