Читать «Океан, полный шаров для боулинга» онлайн - страница 5
Джером Д. Сэлинджер
Тут мужика прям затрясло, настолько его уел ответ Кеннета.
— Карточку синюю ему дать, да? — переспросил он.
— Ага, прошлогоднюю, — ответил Кеннет.
Толстяк с дрожью в руках вернулся к газете; а после все поглядывал на нас так, будто хочет подсесть.
Я было собрался встать, но тут Лесситер вышел из-за стойки бара и заприметил меня. В знак приветствия поднял брови и решил подойти. Опасный тип. Видал я, как он поздней ночью разбивает о прилавок пивную бутылку, сжимает за горлышко то, что от нее осталось, и выходит на темную улицу, на морской воздух, искать человека, которого лишь заподозрил в том, что тот снимает причудливые радиаторные крышки с машин на его парковке. Пройдя с половину коридора, он решил негодя спросить:
— С тобой тот рыжий умник, брат твой?
Он не мог увидеть Кеннета до тех пор, пока не зашел на веранду. Я кивнул.
— Вот те раз! Как ты, парень? Что-то не видел я тебя этим летом, — сказал Лесситер.
— Я был тут на прошлой неделе. Как вы, мистер Лесситер? Поколотили кого-нибудь на днях? — ответил Кеннет.
Он гоготнул с приоткрытым ртом.
— Так что тебе, парень? Мидии? Побольше масла?
Дождавшись кивка, он, можно было подумать, собрался на кухню, но тут спросил:
— А где твой братец? Ну тот, на голову больной?
— Холден, — уточнил я. — Он в летнем лагере. Учится быть самостоятельным.
— Во как? — спросил Лесситер с интересом.
— Он не больной, — обратился Кеннет к Лесситеру.
— Не больной? Это он-то?
Кеннет встал. Лицо его так покраснело, что чуть с волосами не слилось.
— Уматываем отсюда, — сказал он мне. — Давай.
— Ой, парень, погоди, — поспешил Лесситер. — Слушай, я пошутил ведь. Он не больной. Я сказать хотел не это. Он шкодливый просто. Ну не глупи. Я не говорил, что он болен. Не глупи. Я вкуснейших мидий принесу.
Сжав кулаки, Кеннет смотрел на меня, но я не подал ему знака, подумал, пусть сам все решит. Он присел.
— Ведите себя как подобает в вашем возрасте, — сказал он Лесситеру. — Да что с вами? Не обзывайтесь.
— Не груби рыжему, Лесситер, — послышалось от толстяка. Лесситер даже смотреть на него не стал, он сам решал, с кем быть грубым.
— Я принесу вкуснейших мидий, парень, — сказал он Кеннету.
— Конечно, мистер Лесситер.
Лесситер чуть с ног не свалился, споткнувшись на единственной ступеньке, ведущей к коридору.
Когда мы уходили, я принялся нахваливать Лесситеру мидии, но он, казалось, сомневался в моей искренности до тех пор, пока Кеннет не похлопал его по плечу.
Мы сели в машину, Кеннет открыл боковой бардачок и свободно откинулся, положив в него одну ногу. Я проехал километров восемь до Ричмэн Пойнта, потому что чувствовал — мы оба туда хотим.
Добравшись, я поставил машину на привычное место, и мы пошли, перешагивая с камня на камень, к тому, что Холден называл, по одному ему известным причинам, Камнем-Умником. Этот камень был плоской громадиной, а от него до океана тут — пробежка и прыжок. Кеннет шел впереди… раскинув руки, держал равновесие, словно канатоходец. У меня ноги подлиннее, поэтому я мог перешагивать спокойно, даже рук из карманов не вынимая. К тому же, я был постарше.