Читать «Хроники Нарнии» онлайн - страница 4

Клайв Стэплз Льюис

— Осмелюсь спросить вас, Люси, дочь Евы, — продолжил господин Тамнус, — как вы попали в Нарнию?

— А что такое Нарния? — удивилась Люси.

— Нарния — страна, в которой мы с вами сейчас пребываем. Она простирается от этого фонарного столба до великого замка Кэйр-Паравел у Восточного моря. А вы, очевидно, пришли из диких лесов запада?

— Я? Нет, я, видите ли, сначала была в каморке, а потом прошла через гардероб, — ответила Люси.

— Ах, — вздохнул господин Тамнус, — ах, если бы я, когда был маленьким, усерднее учил географию, тогда бы я все знал про эти дальние страны. А теперь мне уже поздно учиться.

— Да никакие это не страны, — Люси чуть не рассмеялась, — Это — здесь вот, рядышком… так мне кажется… впрочем… нет, я не знаю. Во всяком случае, там — лето.

— А здесь, — откликнулся господин Тамнус, — здесь, в Нарнии, зима. Теперь здесь всегда зима. И мы оба простудимся, если продолжим нашу беседу под снегопадом. О, дочь Евы из далекого города Ка-мор-ка в славной стране Гар-де-Роб, где царит вечное лето, вы окажете мне величайшую честь, согласившись отведать чаю в моем доме.

— Большое спасибо, господин Тамнус, — сказала Люси. — Но мне, пожалуй, пора домой.

— Ах, нет, нет! Поймите, мой дом, он здесь, рядом, рукой подать, — настаивал фавн, — у меня, знаете ли, там камин горит… поджарим хлебцев… найдутся сардинки… да, еще и пирог…

— Это очень любезно с вашей стороны, — не устояла Люси. — Только я совсем ненадолго.

— О, дочь Евы, возьмите меня под руку, — предложил господин Тамнус, — тогда этого зонтика хватит на двоих. А идти нам вон туда. Пошли!

И Люси пошла через темный лес под руку с этим странным существом, словно была знакома с ним всю жизнь.

Вскоре земля под ногами стала неровной и каменистой — тропинка вилась между скалами, с холма на холм. Наконец они оказались в какой-то ложбине между двумя холмами, и господин Тамнус, крутанувшись на своих копытцах, вдруг ринулся к большущей отвесной скале, будто решил боднуть ее рожками; только подойдя вплотную, Люси разглядела вход в пещеру.

Они вошли. И Люси зажмурилась — так ярко пылали дрова. А господин Тамнус, наклонившись над камином, маленькими блестящими щипчиками добыл из огня уголек и от уголька зажег лампу.

— Скоро, скоро все будет готово, — сообщил он, поставив чайник на огонь.

Оглядевшись, Люси решила, что в жизни, пожалуй, не видывала жилища более уютного: пещера была небольшая, сухая и чистая, стены и своды из красноватого камня, пол застлан ковром; имелся там и стол, и два кресла («Одно для меня, другое для друга», — пояснил господин Тамнус), и буфет, а над камином висел портрет старого седобородого фавна. В углу Люси заметила дверцу и подумала, что за нею, наверное, расположена спальня господина Тамнуса. А на стене висела полка с книгами, и пока хозяин накрывал на стол, гостья разглядывала корешки. Там были, к примеру, такие книжки: «ПОЛНОЕ ЖИЗНЕОПИСАНИЕ И ПИСЬМА СИЛЕНА», или «НИМФЫ И ИХ ОБЫЧАИ», или «ЛЮДИ, МОНАХИ И ЛЕСОВИКИ», и еще: «ИССЛЕДОВАНИЕ ОБЩЕИЗВЕСТНЫХ ЛЕГЕНД» и «ЧЕЛОВЕК — ЭТО МИФ?».

— Прошу к столу, дочь Евы! — пригласил фавн.